Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Following - Следующий"

Примеры: Following - Следующий
The secretariat proposes for the consideration of the Working Party the following list: Секретариат предлагает Рабочей группе рассмотреть следующий список:
As a result, the following text will be added to the standard: В результате этого в стандарт будет добавлен следующий текст:
The following list of issues/recommendations with regard to pre-sale requirements will be submitted for discussion at the March meeting of the Specialized Section: Для обсуждения на мартовской сессии Специализированной секции будет представлен следующий перечень вопросов/ рекомендаций в отношении предпродажных требований:
The meeting also identified and proposed the following course of action: Совещание также определило и предложило следующий порядок действий:
[The following outline for this section was received from the United States: [Из Соединенных Штатов был получен следующий план изложения информации для этого раздела:
In paragraph 10 on hydrology, add the following text: В пункт 10 по гидрологическим характеристикам включить следующий текст:
Insert the following text in 5.4.1.1.1: Добавить в пункт 5.4.1.1.1 следующий текст:
The Government of Hungary submitted the following response to the note by the Secretary-General: Правительство Венгрии представило следующий ответ на записку Генерального секретаря:
Decides on the following regular schedule for submission by UNOPS to the Executive Board: постановляет установить следующий регулярный график представления докладов ЮНОПС Исполнительному совету:
(c) The next stage involves the following measures, conducted simultaneously or in succession: с) следующий этап осуществляется последовательно или одновременно.
On 14 January, President Yusuf and the Speaker met again in Nairobi where they were joined the following day by Prime Minister Gedi. 14 января президент Юсуф и спикер провели еще одну встречу в Найроби, где на следующий день к ним присоединился премьер-министр Геди.
The CHAIRPERSON observed that the delegation had 24 hours in which to prepare its responses, since the discussion on Tajikistan would resume the following day. ЗЗ. Председатель напоминает, что у делегации есть 24 часа на подготовку своих ответов; обсуждение, касающееся Таджикистана, возобновится на следующий день.
Draft Article 4 on "Prohibitions" presents the following three-step approach: Проект статьи 4 о "Запрещениях" приводит следующий трехэтапный подход:
The following broad set of actions was recommended during discussions: В ходе обсуждений был рекомендован следующий широкий спектр мер:
Based on the discussions, the following framework and clustering of issues has been prepared: В результате обсуждения были составлены следующий график и схема группировки вопросов:
And currently, the following project is on-going: В настоящее время осуществляется следующий проект:
Encourages States to accomplish progressively the following set of human rights voluntary goals: призывает государства последовательно осуществлять следующий свод добровольно устанавливаемых целей в области прав человека:
Alternative: insert the following paragraph in the cover resolution: Альтернативный вариант: включить в сопроводительную резолюцию следующий пункт:
A proposal was made to insert into the text of draft article 38 the following paragraph: Было внесено предложение включить в текст проекта статьи 38 следующий пункт:
The secretariat proposes the following draft paragraph for inclusion within the report of the joint session: Секретариат предлагает включить в доклад о работе совместной сессии следующий пункт (проект):
They also added the following text to represent uniformity in size: Она также добавила следующий текст в отношении однородности по калибру:
Mutual authentication between cards and VUs is based on the following principle: В основу механизма взаимной аутентификации карточек и БУ положен следующий принцип:
The participants agreed on the following action plan for the follow-up to the meeting: Участники одобрили следующий план действий по осуществлению решений совещания:
Alternatively the group also considered the following text: В качестве альтернативного варианта группа также рассмотрела следующий текст:
Add the following paragraph to 1.6.5: Включить в раздел 1.6.5 следующий пункт: