Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Following - Следующий"

Примеры: Following - Следующий
However, an expert professional opinion on whether an extended stay was necessary must be delivered the following day. Однако профессиональное заключение эксперта о необходимости продолжительного пребывания в такого рода учреждении должно быть выдано на следующий день.
The police had confiscated their travel documents to ensure their appearance in court for petty offences the following day. Полиция конфисковала их дорожные документы, с тем чтобы обеспечить их явку на следующий день в суд по обвинению в хулиганстве.
The witness disappeared on 29 April 2008 and he was released the following day. Этот свидетель исчез 29 апреля 2008 года и на следующий день был освобожден.
During that and the following day, Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami was also interrogated, by a senior officer. В течение этого дня и на следующий день Махмуда Абд Раббо аль-Аджрами также допрашивал старший офицер.
Moreover, the paragraph following it did not need the introduction that it offered. Кроме того, следующий за ним пункт не нуждается в такого рода вступлении.
Please fill in following survey by ticking one option only per type of weapon and column. Просим заполнить следующий вопросник, пометив галочкой только один вариант по типу оружия или в колонке.
The following race of 500 meters it is open for the public. Следующий забег на 500 метров будет открытым для публики.
The following day, America files it's ninth, tenth, and eleventh extended Antineoplaston patent. На следующий день США подало заявки на девятый, десятый и одиннадцатый патенты на Антинеопластоны.
You better start following through on your promises. Тебе лучше начать следующий через свои обещания.
The following day, our top story was about Toyokawa's public library. На следующий день, наша главная статья была о библиотеке.
The following day I went back to the building site. На следующий день я ходила на стройплощадку.
And the second one was just before midnight the following day, November 1. Вторая происходила прямо перед полуночью на следующий день, 1 ноября.
The following day, our hero woke upwlth a fever. На следующий день, наш герой проснулся с лихорадкой.
Her body was found the following afternoon. Её тело нашли на следующий день.
My friend left Netherfield for London on the following day. На следующий же день мой друг уехал из Незерфилда в Лондон.
Claire had arranged to meet me the following day. Мы договорились встретиться на следующий день.
So he hatched the following plan. Так что он придумал следующий план.
The following day, she persuaded X to report the incident to the police. На следующий день она убедила потерпевшего Х обратиться в полицию.
If no following character is encoded, 38 is used for the fourth byte and the following byte is 2D. Если же следующий символ не кодируется base64, то используется 38 в качестве четвёртого байта, а следующий байт 2D.
Next time you think someone's following you, don't challenge him. В следующий раз, когда решишь, что кто-то увязался за тобой, не задирай его.
In a year following a period of heavy utilization, premium increases are expected to be relatively high. В год, следующий за периодом интенсивного использования планов, можно ожидать относительно значительного увеличения страховых взносов.
Following its consideration of the subject, the Budgetary and Finance Committee recommended that the Governing Council adopt the following draft decision: После рассмотрения данного вопроса Бюджетно-финансовый комитет рекомендовал Совету управляющих принять следующий проект решения:
Following the preparatory phase, the following time frame is suggested for a pilot project: После подготовительной стадии предлагается следующий график выполнения экспериментального проекта:
The Group had also approved the following release of UN/ECE Recommendation 28 on Codes for Types of Means of Transport, which would be made available on the UN/CEFACT website in the following weeks. Группа также одобрила следующий вариант Рекомендации Nº 28 ЕЭК ООН "Коды видов транспортных средств", который будет размещен в ближайшие недели на вебсайте СЕФАКТ ООН.
The following day, the Special Representative of the Secretary-General in South Africa and the Heads of the observer missions of the Commonwealth, EU and OAU issued the following statement: На следующий день Специальный представитель Генерального секретаря в Южной Африке и руководители миссий наблюдателей Содружества, ЕС и ОАЕ выпустили следующее заявление: