The following day another Socialist leader, Indalecio Prieto, declared that the Socialists would no longer participate in government, which precipitated its collapse. |
На следующий день другой лидер социалистов, Индалесио Прието, заявил, что социалисты больше не будет участвовать в управлении государством. |
However, the following day both Doyle and James Murphy quashed this rumor, with Murphy indicating a new LCD Soundsystem album was on the way. |
Однако, на следующий же день Дойл и Мёрфи опревергли эту новость и сообщили, что «новый альбом LCD Soundsystem уже в пути». |
Please fill in the following feedback form and tell us what do you think about our services, home page or our operations in general. |
Выскажите Ваше мнение относительно предлагаемых нами услуг, нашего сайта в Интернете и нашей деятельности в общем, заполнив следующий бланк. |
The following day Napoleon visited Hotham on Superb, and after his return, Maitland began the voyage to England in company with HMS Myrmidon. |
На следующий день Наполеон посетил Хотэма на борту «Суперба», и после его возвращения Мейтленд начал путешествие в Англию в компании с «Мирмидоном». |
Unrest again broke out in Nyala on 19 September, the day following the fatal shooting of a prominent businessman by unidentified assailants. |
Беспорядки вновь вспыхнули в Ньяле 19 сентября на следующий день после того, как неизвестные боевики, применив огнестрельное оружие, убили известного бизнесмена. |
On April 4, 1862, the Union Army pushed through Magruder's initial line of defense but the following day encountered his more effective Warwick Line. |
4 апреля 1862 федеральная армия прорвала передовую линию укреплений Магрудера, но на следующий день наткнулись на более мощную «Линию Уорика». |
He destroyed a German two-seater on 3 August and another the following day, sharing the second with Herbert Watson. |
З августа Кинг уничтожил ещё один немецкий двухместный самолёт, а на следующий день разделил победу в воздухе с Гербертом Уотсоном. |
She was able to perform without mishap, and by the following day she had returned to normal with no recollection of the event. |
Она выступала на сцене без подобных инцидентов, и уже на следующий день вернулась в нормальное состояние, напрочь забыв об этом событии. |
On 14 February, the Army seized three villages, and the following day another seven sites as they pressed towards Kinsabba. |
14 февраля армия освободила три деревни, а на следующий день ещё семь сёл, находящиеся близ Кинсиббы. |
Vashon was superseded on 26 March 1801, and the following day Captain Edward Brace arrived to take command. |
Капитан Вашон покинул свой пост 26 марта 1801 года, а на следующий день на борт Neptune прибыл капитан Эдвард Брейс. |
The following day, he fell upon and seized the town of Bellver with its 1,000-man French garrison. |
На следующий день Куэста атаковал и захватил город Беллвер с его французским гарнизоном из 1000 человек. |
To ensure consistency with the terminology in this section, this has been amended from following to coming budget period. |
Замена слова «следующий» словом «предстоящий» произведена для обеспечения соответствия терминологии, используемой в настоящем разделе. |
Casey issued a statement announcing his intentions the following day, and McEwen was sworn in as prime minister on the afternoon of Tuesday, 19 December. |
На следующий день Кейси выступил с официальным заявлением, и Макьюэна назначили исполняющим обязанности премьер-министра во второй половине дня 19 декабря. |
The following result is due to Herbert Robbins (1939): A graph is 2-edge-connected if and only if it has an ear decomposition. |
Следующий результат принадлежит Герберту Робинсону: Граф рёберно 2-связен тогда и только тогда, когда для него существует ушная декомпозиция. |
The following day, team principal John Booth issued a statement which confirmed that the accident resulted in the loss of de Villota's right eye. |
На следующий день, руководитель команды Джон Бут сообщил, что де Вильота потеряла правый глаз и находится в критическом состоянии. |
The following season, he was sent on a third straight loan spell in Serie B, this time at Bari. |
Следующий сезон Марко начал уже уровнем выше, будучи отданным в аренду в Серию В, на этот раз в команду «Падова». |
The following day, the native army attacked Fort Apache in reprisal for the death of Nochaydelklinne, who was killed during the fighting at Cibecue Creek. |
На следующий день войска апачей напали на Форт-Апаче - в отместку за гибель Ночайделклинне, которая произошла днём раньше при Сибеку-Крик. |
The following day, all of the watches were upgraded to tropical storm warnings as Erika neared the Lesser Antilles. |
На следующий день все силы самообороны были приведены в состояние полной готовности, поскольку Эрика подошла вплотную к Малым Антильским островам. |
Crispus augmented his fleet with reinforcements brought in from the Aegean Sea and the two fleets met again on the following day. |
В свою очередь Крисп получил подкрепления с Эгейского моря, и на следующий день флоты снова сошлись в битве. |
They chased two Russian frigates on 19 July and joined the Swedes the following day. |
19 августа британские корабли предприняли погоню за двумя русскими фрегатами, на следующий день присоединились к шведской эскадре. |
The following day, on 30 July, people were arrested, after angry workers marched to the office. |
На следующий день, 30 июля, после прихода озлобленных рабочих в контору, где заседал начальник, они подверглись арестам. |
The following day, the assembly agreed the proposition "That royalty be abolished in France" and was carried with cheers. |
На следующий день перед ним был поставлен вопрос «отмены монархии во Франции» - и был принят с возгласами одобрения. |
The following night, however, he changes his mind when he has a nightmare in which Springfield becomes the stupidest town in the country. |
На следующий вечер Барту снится сон про то, как Спрингфилд стал самым глупым городом в стране, и он меняет решение. |
On the day following the elimination of the German company in Kato Simi, a large force numbering more than 2000 men started to gather in Viannos. |
На следующий день после уничтожения немецкой роты в Като Сими большие силы, насчитывающие более 2000 человек, начали скапливаться в Вианносе. |
The station forwarded over 100 emails received the day following the show from viewers wanting Goffeney's CD. |
На следующий день после шоу станция получила более 100 электронных писем с просьбами прислать диск Гоффени. |