Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Following - Следующий"

Примеры: Following - Следующий
The following day, EU Commission President Jose Manuel Barroso announced that talks would take place to negotiate the agreement. На следующий день, Председатель Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу заявил, что предстоят переговоры с целью выработки соглашения.
The hunter quickly radioed police, who arrived the following day. Охотник вызвал полицию, которая прибыла на следующий день.
The track was released the following day as a charity single for Children in Need 2014. На следующий день, 8 октября 2014 года, запись была издана как благотворительный сингл в пользу кампании Children in Need 2014.
Al-Sharif was detained and released on 21 May and rearrested the following day. После этого 21 мая Манал аш-Шариф была арестована и отпущена, а затем повторно арестована на следующий день.
The following day, they formally entered London in a ceremonial procession. На следующий день они с торжественной процессией прибыли в Лондон.
The following day, he sent his letter of resignation to the Speaker of the National Assembly. На следующий день он подал заявление об отставке председателю Национального собрания.
Government forces reportedly re-secured the village the following day. Правительственные силы освободили село на следующий день.
A winner could not be decided which led to a replay the following day. Поскольку победителя выявить не удалось на следующий день состоялся повторный матч.
He returned to his regiment the following November. На следующий день вернулся в свой полк.
He voyaged to England the following month. На следующий год он посетил Англию.
Misrata came under renewed attack late at night and in the early hours of the following morning. Мисурата попала под обстрел также поздно ночью и рано утром на следующий день.
The full clip premiered the following day through Vevo. Премьера полной версии состоялась на Vevo на следующий день.
Cuellar was found dead the following day. Куэльяр был найден мертвым на следующий день.
Because 1 January was a Sunday the stamp was not actually available until the following day. Поскольку 1 января пришлось на воскресенье, почтовая марка фактически поступила в продажу лишь на следующий день.
The following day, another plane made a second attempt on the radio station. На следующий день один самолёт совершил новую атаку на здание связи.
The following day, approximately 100 Serb males were murdered by the Ustaše in the nearby village of Prekopi. На следующий день ещё 100 сербских мужчин были убиты усташами в деревне Прекопи.
He departed for Yogyakarta on 16 October, and arrived the following day. 16 октября он отправился в Джокьякарту и прибыл туда на следующий день.
The following day, Tattersall was arrested at a railway station. На следующий день Мадуева задержали на ташкентском железнодорожном вокзале.
Winchester started the following season for Stokely Vale as a striker and immediately scored two goals in his first three matches. Винчестер начал следующий сезон за «Стокли Вейл» на позиции нападающего и сразу же забил два гола в первых трёх матчах.
The following day, anti-Serb demonstrations in the city became more violent and could be characterized as a pogrom. На следующий день демонстрации в городе стали более жестокими и стали носить характер погромов.
Another session was held the following day, October 24. Следующая сессия была проведена на следующий день 24 октября.
There he remained for the following month. Там же он прошёл на следующий год.
The following day, Texians burned the wooden huts adjacent to the fort and dismantled the embankments. На следующий день техасцы сожгли деревянные хижины, примыкающие к форту, и разобрали насыпь.
The following day it was confirmed that he had signed a one-year contract with an option for a further year. На следующий день было подтверждено, что он подписал однолетний контракт с возможностью продления на ещё один год.
She returned with Zuikaku from Palau to Yokosuka on 13 February, and spent the following month in training patrols. Арарэ вернулся вместе с Дзуйкаку из Палау в военно-морской округ Йокосука 13 февраля, и провёл следующий месяц в учебных патрулях.