| The following list in mathematics contains the finite groups of small order up to group isomorphism. | Следующий список содержит конечные группы малого порядка с точностью до изоморфизма групп. |
| The following day, June 23, the Dutch discovered the Encarnación and Rosario moored at the entrance of San Jacinto port. | На следующий день голландцы обнаружили Энкарнасьон и Росарио пришвартованными у входа в порт Сан-Хасинто. |
| That is why there arises the following natural question. | Поэтому возникает следующий естественный и весьма актуальный вопрос. |
| The following day the coup leaders surrendered to the police. | На следующий день к перевороту присоединились лидеры гражданской оппозиции. |
| After repelling an infantry assault on 29 May, the following day the garrison was subjected to a heavy bombardment from Afghan guns. | После отражении атаки пехоты 29 мая, на следующий день гарнизон был подвергнут бомбардировке. |
| The following day, Adriana discovers that the young man on whom she is carrying out a post-mortem examination is Andrea. | На следующий день Адриана узнает, что молодой человек, посмертное обследование которого она проводит, на самом деле является Андреа. |
| The following day, Spears appeared on TRL to premiere it on regular rotation. | На следующий день Спирс появилась на TRL с премьерой клипа, чтобы сделать ему постоянную ротацию. |
| The following Java code implements the first phase of Karmarkar-Karp. | Следующий код на Java представляет первую фазу алгоритма Кармаркара - Карпа. |
| This recording and the following album was released by Supernal Music. | Этот и следующий альбом были выпущены на Supernal Music. |
| For 2012, the race was moved to the weekend immediately following the Indianapolis 500. | Затем гонка была сдвинута на следующий уик-энд после Indianapolis 500. |
| Henry showed an interest in seeing Bell's experimental apparatus, and Bell returned the following day. | Генри проявил интерес к экспериментальным аппаратам Белла, и на следующий день Белл к нему прибыл с визитом. |
| The following day, PVRIS released a music video for "My House". | На следующий день PVRIS выпустили музыкальное видео для «My House». |
| The following list details each of the notification types and how to use them. | Следующий список детально описывает существующие типы оповещений и их использование. |
| After selecting Mail in the tree view, the following dialog box appears. | После выбора пункта Почта в дереве, появится следующий диалог. |
| We can then construct the following RP algorithm: Run C for at least double its expected running time. | Можно построить следующий RP алгоритм: Запустим C в течение по крайней мере удвоенного ожидаемого времени работы. |
| A small protest also occurred in London and 5,000 protesters demonstrated in Kosovska Mitrovica the following day. | Незначительный протест также имел место в Лондоне, а также демонстрация из 5000 протестующих в Косовска-Митровице на следующий день. |
| The following day, 2 November The Hungarian Government appointed her a delegate to the United Nations General Assembly. | На следующий день, 2 ноября, правительство Венгрии назначило её делегатом на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций. |
| The following day on 8 February, mayors of some cities announced the cancellation of pre-Carnival events. | На следующий день 8 февраля, мэры некоторых городов объявили об отмене предкарнавальных событий. |
| The following day Franz Lechthaler took over the command of all police units, including TDA. | На следующий день Франц Лехтхалер взял на себя командование всеми полицейскими подразделений, в том числе и ТДА. |
| Although the following example is for a static environment, it explains the intuitive principles for good R-tree design. | Хотя следующий пример относится к статическому окружению, он объясняет интуитивные принципы построения хороших R-деревьев. |
| The following day, he would come home early do. | На следующий день он пришел домой рано делать. |
| The following day, four more dates were announced in Russia, Poland and Germany. | На следующий день были добавлены ещё четыре даты, в России, Польше и Германии. |
| The following tournament received the status of All-Ukrainian, and since then the tournaments are held every academic year. | Следующий турнир уже получил статус всеукраинского, и с тех пор турниры проходят каждый учебный год. |
| It was an immediate success and received over 38,000 visitors on the following Monday. | Парк был непосредственным успехом и принял более чем 38000 посетителей в следующий понедельник. |
| They resumed the journey at 8:30 am the following day, passing Woolwich and then Greenwich at noon. | Они возобновили путешествие в 8:30 утра на следующий день, проходя Вулвич, а затем Гринвич в полдень. |