Примеры в контексте "Expertise - Опыт"

Примеры: Expertise - Опыт
The work on disability measurement helped to build strong disability measurement expertise within participating national statistical offices in line with international standards. Работа над оценкой инвалидности помогла национальным статистическим учреждениям-участникам накопить немалый опыт в оценке инвалидности в соответствии с международными стандартами.
With each departure of a judge, institutional knowledge and specific expertise is lost and must be acquired by the replacement judge. С каждым уходом судьи утрачиваются накопленные знания и специфический опыт, которые судье-преемнику приходится набирать заново.
In the pursuit of new initiatives, full advantage would have to be taken of the unique expertise of the Organization's highly qualified staff. В ходе выполнения новых инициатив необходимо в полной мере привлекать уникальный опыт высококвалифицированного пер-сонала Организации.
With your system's software Harry's expertise in law enforcement and the physical security you're an unbeatable team. У вас программное обеспечение у Гарри колоссальный опыт работы в правоохранительных органах.
Our considerable experience in Russia combined with the expertise of PricewaterhouseCoopers specialists around the world means that we have a deep understanding of the issues facing insurance companies. Значительный опыт работы в России в сочетании со знаниями специалистов PricewaterhouseCoopers во всем мире позволяет особенно хорошо понимать проблемы, стоящие перед страховыми компаниями.
Multinational experience of GOLDEN TELECON company in Ukrainian market of telecommunications and high level of expertise of our technical personnel allow us to guarantee the quality close to telephone's one. Многолетний опыт компании GOLDEN TELECOM на украинском рынке телекоммуникаций и высокий уровень профессионализма нашего технического персонала позволяют нам гарантировать качество связи, которое приближается к телефонному.
I've got information that you've got the financial expertise to break this case. Говорят, твой опыт в финансовых расследованиях поможет закрыть это дело.
We have the full confidence in the fact that we are equipped with the right set of skills and expertise to successfully complete your most challenging project. Ядро нашей компании составляют разработчики и менеджеры, имеющие большой практический опыт разработок программного обеспечения для оптоволоконной измерительной техники.
The Committee recommended that the expertise of present and past Committee members should be called upon as a resource for such activities. Комитет рекомендовал использовать в этой деятельности опыт бывших и нынешних членов Комитета.
One of them was "System of statistical accounting for medico-social expertise department". Первый опыт сотрудничества с Бэкапом ИТ полностью удовлетворил заказчика.
Yes, but I would think you would want nothing more than my expertise. Да, но я думала, что вам понадобится мой опыт.
The Inspectors suggest that UNSSC expertise and capacity be substantively utilized in managing/coordinating continuing training for RCs. Инспекторы предлагают активно использовать опыт и возможности КПСООН в руководстве постоянным обучением КР и его координации.
The Group has been assisted by a consultant with financial and diamond investigative expertise, Agim de Bruycker (Belgium). Группе оказывал содействие консультант, имеющий опыт следственной работы в отношении финансов и алмазов г-н Ажим де Брюйкер (Бельгия).
Gallice brings all its expertise to the permanent declension of a safety policy, both upstream and in support of established situations. Компания Gallice использует весь свой опыт в постоянной разработке политики надежности, а так же является признанной поддержкой и опорой в различных ситуациях.
Using RealGames' expertise and network to develop, localize and market your games, you could make the next hit-title that is played by millions. Используя опыт и сеть RealGames для разработки, локализации и продажи своих игр, вы можете создать новый мировой хит, который полюбят миллионы.
Direct Group ambition is to stay close and commit directly throughout all stages of growth by contributing added value, expertise and reactivity. Наша цель: оставаться как можно ближе к вам и поддерживать вас на всех этапах роста, привнося дополнительную ценность, опыт и способность реагирования.
FYI, I have recommended that Agent Nash be assigned to your team on a semipermanent basis for those missions where he may have areas of expertise. К вашему сведению, агент Нэш присоединяется к вашей команде на непостоянной основе для миссий, где может понадобиться его опыт.
His monomaniacal drive to centralize power is driving out the very expertise that the country needs to flourish. Его маниакальное стремление к вертикальной модели власти вытесняет тот самый человеческий опыт, который так необходим стране для процветания.
In Alfawell we are using all knowedge, experiences, expertise and creativity to meat even most challenging needs. В компании ALFAWELL мы используем наши знания, опыт, профессиональность и умение, чтобы исполнить даже самые высокие требования.
We are confident that his expertise and objectivity will contribute to enriching the activities and the work of the First Committee. Мы уверены в том, что его опыт и объективность будут содействовать работе Первого комитета и повышению ее эффективности.
India's experience allowed it to offer its services and expertise in industry to UNIDO and its Members, particularly those from developing countries. Накопленный опыт позволяет Индии предла-гать ЮНИДО и ее государствам-членам, особенно развивающимся странам, свои услуги и специаль-ные знания в области промышленности.
He indicated that the region also needed to develop expertise in PPPs to overcome the challenge of the budgetary constraints being faced. Он также указал на то, что региону также необходимо выработать практический опыт в сфере партнерских отношений между ГЧП для решения стоящей задачи нехватки бюджетных средств.
The Foundation, through its Institute of Rural Research and Development, extended its technical expertise on watershed management to Koriya district. Фонд через механизм Института научных исследований и разработок в сельском хозяйстве (ИНИР) распространяет технические знания и опыт об управлении водоразделами в округе Корийа.
The parties submitted that TCCC would inject its expertise into the beverage sector and help CSZ to achieve efficiencies. Стороны договорились о том, что ККК привнесет в этот сектор свой опыт работы на рынке прохладительных напитков и позволит КШЗ повысить эффективность производства.
The advisory groups have helped to infuse external perspectives into our sub-practice communities by providing a space for external specialists to share their experiences and expertise. Эти консультативные группы обогатили опыт наших тематических подгрупп взглядом со стороны, предоставив внешним специалистам возможность поделиться своим опытом и знаниями.