| There are 14 layers of security between us and him, two of which aren't even legal in this country. | Нас разделяет 14 уровней защиты, два из которых вообще незаконны в нашей стране. |
| How did you even know she was missing? | А откуда ты знаешь, что она вообще пропала? |
| And look, even if it does, that's not on you. | И вообще, даже если так, то это будет не из-за тебя. |
| In fact, I wish that I had never even met him! | На самом деле, я хочу, чтобы я вообще никогда не встречала его! |
| I don't even like laser tag, okay? | Мне вообще лазеры не нравятся, понятно? |
| How did you even know about him? | Как ты вообще о нём узнал? |
| This is sort of a health insurance situation for us so, you know, frankly, you don't even really have to pay us at all. | Для нас главное - медицинская страховка и, откровено говоря, вам вообще не надо ничего нам платить. |
| The king must wonder if you are even his son. | Королю, наверное, интересно, его ли ты вообще сын? |
| Nick, where do you even buy sheets like this? | Ник, где ты вообще покупаешь такие простыни? |
| How does Klaus even know about this? | Откуда Клаус вообще знает об этом? |
| How could you even notice that stuff was gone? | Как ты вообще заметил, что все это пропало? |
| What if that ship didn't even exist? | А если бы этого корабля вообще не было? |
| And why would you even need our help? | И зачем тебе вообще нужна наша помощь? |
| so why even bother taking them? | так зачем вообще о них переживать? |
| Was that even a math question? | А это вообще по математике был вопрос? |
| What would you even do there? | Что ты там вообще делать можешь? |
| How do you even know that, Naomi? | Откуда ты вообще это знаешь Наоми? |
| You lot - what are you even for? | Вы вообще - для чего вы? |
| Do you even have privileges here anymore? | А у вас вообще есть полномочия? |
| How can you even have meals after this? | Как вообще можно есть после такого? |
| You don't even factor in what my opinion is, okay? | Ты моё мнение вообще не берешь в расчёт, ясно? |
| How would you even climb up the Arch? | Как вообще можно залезть на арку? |
| I mean, is anybody even keeping count anymore? | То есть, кто-нибудь вообще все ещё ведет подсчет? |
| I don't even think she'll be tried. | Не думаю, что она вообще предстанет перед судом. |
| In fact, I don't even want to hear about him. | Я вообще о нём слышать не хочу. |