Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
There are 14 layers of security between us and him, two of which aren't even legal in this country. Нас разделяет 14 уровней защиты, два из которых вообще незаконны в нашей стране.
How did you even know she was missing? А откуда ты знаешь, что она вообще пропала?
And look, even if it does, that's not on you. И вообще, даже если так, то это будет не из-за тебя.
In fact, I wish that I had never even met him! На самом деле, я хочу, чтобы я вообще никогда не встречала его!
I don't even like laser tag, okay? Мне вообще лазеры не нравятся, понятно?
How did you even know about him? Как ты вообще о нём узнал?
This is sort of a health insurance situation for us so, you know, frankly, you don't even really have to pay us at all. Для нас главное - медицинская страховка и, откровено говоря, вам вообще не надо ничего нам платить.
The king must wonder if you are even his son. Королю, наверное, интересно, его ли ты вообще сын?
Nick, where do you even buy sheets like this? Ник, где ты вообще покупаешь такие простыни?
How does Klaus even know about this? Откуда Клаус вообще знает об этом?
How could you even notice that stuff was gone? Как ты вообще заметил, что все это пропало?
What if that ship didn't even exist? А если бы этого корабля вообще не было?
And why would you even need our help? И зачем тебе вообще нужна наша помощь?
so why even bother taking them? так зачем вообще о них переживать?
Was that even a math question? А это вообще по математике был вопрос?
What would you even do there? Что ты там вообще делать можешь?
How do you even know that, Naomi? Откуда ты вообще это знаешь Наоми?
You lot - what are you even for? Вы вообще - для чего вы?
Do you even have privileges here anymore? А у вас вообще есть полномочия?
How can you even have meals after this? Как вообще можно есть после такого?
You don't even factor in what my opinion is, okay? Ты моё мнение вообще не берешь в расчёт, ясно?
How would you even climb up the Arch? Как вообще можно залезть на арку?
I mean, is anybody even keeping count anymore? То есть, кто-нибудь вообще все ещё ведет подсчет?
I don't even think she'll be tried. Не думаю, что она вообще предстанет перед судом.
In fact, I don't even want to hear about him. Я вообще о нём слышать не хочу.