Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
Did you even see the play? Скажи мне, Ты вообще видел постановку?
You're just blindly agreeing with her and have no idea what she's even talking about. Ты просто поддакиваешь ей, понятия не имея, о чем она вообще говорит.
And I don't get how you could even consider trusting him after what he did. И не понимаю, как ты вообще можешь доверять ему после того, что он сделал.
What are you even sorry for? А за что ты вообще извиняешься?
Do you think he even watched the movie? Как думаешь, он фильм вообще смотрел?
Why are we even talking about this? Почему мы вообще говорим о нем?
Who knows if Jason even wants to have kids? А может, Джейсон вообще не захочет детей?
You know how many thousands of people disappear every year even in this state alone? Ты вообще знаешь сколько тысяч человек исчезает каждый год хотябы в этом штате?
In fact, I doubt if he can even spell "confrontation." Вообще говоря, я сомневаюсь даже в том, что он сможет произнести слово "конфронтация".
At the moment, I don't even want to go tomorrow. Я вообще уже не хочу туда идти завтра.
Do you even have insurance for that thing? У тебя вообще есть страховка на эту решётку?
More importantly, what does that even mean? Что еще важнее, что это вообще значит?
"Moon man language"? What does that even mean? "Лунный алфавит?" Что это вообще значит?
How did you even read that email? Как ты вообще прочла этот имэйл?
Is anyone even working at this bar? В этом баре вообще кто-нибудь работает?
Does he even know who you are? Он вообще знает, кто вы?
And why would he even be in communication with Sheckman? И зачем ему вообще разговаривать с Шекманом?
Why did Ben even give it to me? Зачем Бен вообще дал мне её?
'Why are you even talking to my accountant? Зачем ты вообще разговаривал с моим бухгалтером?
Does he even know it's your anniversary? Он вообще знает, что у вас годовщина?
Why do you even have her number? Откуда у тебя вообще её номер?
How did they even get inside your lab? Да как они вообще попали в твою лабораторию?
Do you even want your purse back? Вы вообще хотите вернуть свой кошелек?
You shouldn't even be here! Тебя вообще тут не должно было быть.
"Please, don't end up like Stanley," and now I'm wondering if I even have what it takes. "Прошу, не стань таким, как Стэнли", а сейчас я сомневаюсь, есть ли у нас вообще хоть что-то общее.