Whywas he even in Colorado in the first place? |
Почему он вообще поехал в Колорадо? |
I'm not even sure you've been to New York. |
И я вообще сомневаюсь, что ты там была. |
Why am I even discussing this with you? |
Да зачем я вообще это с тобой обсуждаю? |
How can that Dalek even exist? |
Как этот далек вообще может существовать? |
B) the really big ones can't even close all the way. |
б) по-настоящему большие экземпляры вообще не закрываются. |
I have asked myself if that cage was even charged. |
Я спросил себя, была ли вообще подключена эта клетка? |
Or how they even found it here in the first place. |
И в первую очередь, как они их вообще здесь нашли? |
You know, why do we even have this wall? |
Знаете, а зачем нам вообще эта стена? |
Are you sure that's even a cat? |
Ты уверена, что это вообще кошка? |
Is it even possible to run in ski boots? |
Получится ли вообще бегать в лыжной обуви? |
Then why even call it Thursday? |
Тогда вообще зачем называть это четвергом? |
How are you even doing that? |
Как ты вообще можешь делать это? |
Forget I even brought it up, all right. |
Забудь, что я вообще о нем говорил, хорошо? |
That doesn't prove that she was impaired or that she was even driving the car. |
Это не доказывает, что она была под шафе, или вообще вела машину. |
What would you even get at a pawn shop? |
Что бы ты вообще взял в ломбарде? |
Why do you even care so much, lemon? |
Почему это вообще так важно для тебя, Лемон? |
How do you even know they're here? |
Как вы вообще узнали, что они здесь? |
What were you even trying to do? |
Чего именно ты вообще пытался этим добиться? |
Really, did they even chase us? |
А они вообще за нами гнались? |
Why do you even try sending people up? |
Я вообще не знаю, зачем ты отправляешь туда людей. |
Do you even know what I am? |
Ты вообще знаешь, кто я такая? |
Do you even know his friends? |
Ты вообще знакома с его друзьями? |
How did you know I was even invited? |
Как ты узнала, что я вообще был приглашен? |
He doesn't even really have any money to spend on you. |
Но на самом деле, у него вообще нет на тебя денег. |
But now, I... I don't know if I even really knew who she was. |
Теперь я, правда, не могу понять, знал ли я её вообще. |