Can we even take off properly? |
Мы вообще сможем подняться? |
How does that even work? |
Да как такое вообще возможно? |
Who even was that guy? |
Кто это вообще такой? |
It's like she never even existed. |
Будто её вообще не существовало. |
Are you even listening, Graham? |
Ты вообще слушаешь, Грэм? |
Is that even on the list? |
Он вообще в списке? |
Not even to travel? |
Вообще нигде не был? |
How the hell did you even get out? |
Как ты вообще смогла выбраться? |
He didn't even show up. |
Он вообще не появился. |
to even figure out what was happening. |
поняла, что вообще происходит. |
Was Daisy even involved? |
Дейзи вообще в этом участвовала? |
Why does this even require a session? |
Почему это вообще требует сессии? |
I don't know why I even bother. |
О чем тут вообще говорить |
What would I even say to him? |
Что я вообще ему скажу? |
How did that even happen? |
Как это вообще произошло? |
How did he even get up there? |
Как он вообще туда залез? |
How do people even look for you? |
Как вообще тебя ищут люди? |
Do you even care? |
Тебя это вообще заботит? |
What am I even doing here? |
Зачем я вообще здесь? |
He's not even conscious. |
Он вообще в отключке! |
Have you even thought about that? |
Вы об этом вообще подумали? |
I hope it hasn't even a name. |
Лучше вообще без названия. |
It's not even science. |
Это вообще не наука. |
That's not what I was even going... |
Я вообще не это хо... |
Why would you even care? |
Почему тебе вообще это интересно? |