| Can we even take off properly? | Мы вообще сможем подняться? |
| How does that even work? | Да как такое вообще возможно? |
| Who even was that guy? | Кто это вообще такой? |
| It's like she never even existed. | Будто её вообще не существовало. |
| Are you even listening, Graham? | Ты вообще слушаешь, Грэм? |
| Is that even on the list? | Он вообще в списке? |
| Not even to travel? | Вообще нигде не был? |
| How the hell did you even get out? | Как ты вообще смогла выбраться? |
| He didn't even show up. | Он вообще не появился. |
| to even figure out what was happening. | поняла, что вообще происходит. |
| Was Daisy even involved? | Дейзи вообще в этом участвовала? |
| Why does this even require a session? | Почему это вообще требует сессии? |
| I don't know why I even bother. | О чем тут вообще говорить |
| What would I even say to him? | Что я вообще ему скажу? |
| How did that even happen? | Как это вообще произошло? |
| How did he even get up there? | Как он вообще туда залез? |
| How do people even look for you? | Как вообще тебя ищут люди? |
| Do you even care? | Тебя это вообще заботит? |
| What am I even doing here? | Зачем я вообще здесь? |
| He's not even conscious. | Он вообще в отключке! |
| Have you even thought about that? | Вы об этом вообще подумали? |
| I hope it hasn't even a name. | Лучше вообще без названия. |
| It's not even science. | Это вообще не наука. |
| That's not what I was even going... | Я вообще не это хо... |
| Why would you even care? | Почему тебе вообще это интересно? |