Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
[Stacy] Marty, why do you even need this stuff? Марти, зачем тебе вообще нужен этот хлам?
Why do they even know each other? Откуда они вообще друг друга знают?
Does he even understand what's going on with Uncle Hank? Он вообще понимает что происходит с дядей Хэнком?
Do you think he's even coming back? Как думаете, он вообще вернется?
You need to ask yourself, where are you even going? Спроси себя: куда я вообще еду?
Eric, what were you even doing at the motel? Эрик, что ты вообще делал в мотеле?
Do you even know who Martin Odum is anymore? Вы вообще осознаёте, кто такой Мартин Одум?
What makes this colleague of yours think those monsters even want to talk? С чего это твой напарник вообще решил, ...что эти монстры хотят поговорить?
Has he even been CRB checked? Может, он вообще на учёте в полиции?
Why are you even thinking about relationships at all, with men or women? Почему вы вообще думаете о каких-то отношениях, с мужчинами ли с женщинами?
If I didn't tell you months ago the exact date to throw it, I'd have no idea it was even happening. Если бы я не сказал вам точную дату мальчишника несколько месяцев назад, то и понятия бы не имел, что он вообще будет.
Did you even bother to check the price tag of those shoes? Вы вообще потрудились проверить ценники, когда выбираете обувь?
That's if the doctor even thinks it's worth the risk. И то, если доктор решит, что вообще стоит рисковать.
I'm not even sure how she was able to get out her front door. Я вообще не понимаю, как она смогла выйти из дома.
Well, if it's any consolation, fish are never even really alive. Что ж, если это тебя утешит, рыбы вообще не особо живые создания.
Well, have you even tried to work things out with Dina? Ты вообще пытался наладить отношения с Диной?
How much you even know about this guy? Сколько ты вообще знаешь про этого парня?
Why do you even date her, anyway? Зачем ты вообще с ней встречаешься?
I shouldn't even have these at home, I could get... Их вообще нельзя было брать домой. Меня...
Is it even legal for Nicky to date him? А по закону он вообще может встречаться с Никки?
Okay, why did you even come tonight? Зачем ты вообще поехал с нами?
Why should you even presume to know? Да что ты вообще можешь знать?
Why would he have even been on my boat? Что он вообще делал на моей лодке?
That it even happened in the f - За то, что это вообще произошл...
Wait - you mean she never even called you? Стой... то есть она тебе вообще не звонила?