Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
Do you guys even realize I'm here? Вы вообще осознаете, что я тут сижу?
Please, with such big, mitteny gloves, it won't even count! Прошу, в таких больших рукавицах это будет вообще не в счёт!
Why did you even bother to save my life? Зачем вообще ты спас мне жизнь?
What I don't know is how we can get back to... what we were, or if we even can. Но я не знаю, как нам вернуться к тому... что у нас было, и возможно ли это вообще.
Why am I even anywhere near a pub? Зачем я вообще пошла в этот паб?
By the way, how did you even get in here? Кстати, как ты вообще сюда попала?
What are the chances he's even here? Какие вообще шансы, что он ещё здесь?
I mean, why even bother calling it Final Destination 3? И вообще, зачем называть это "Пункт назначения З"?
Your wife wouldn't even be in this country if the Russians hadn't smuggled her in originally. Да твоей жены вообще бы не было в этой стране, если бы русские не исхитрились завезти её сюда контрабандой.
Why did you even have it? И вообще, откуда он у вас?
Look, do you even want me around? Вы вообще хотите, чтобы я здесь была?
I mean, who even remembers why you left in the first place? Да кто вообще помнит из-за чего ты ушел?
What am I even supposed to talk about with old people? О чем мне вообще с ними говорить?
"Get rid of Phil" - what does that even mean? "Избавиться от Фила"... что это вообще значит?
Why do I even buy tickets for these things, I ask you? И зачем я вообще хожу на подобные мероприятия?
And why would she even ask me to do something like this? И зачем ей вообще меня о таком просить?
I'm surprised she even noticed, the amount of 'medicine' she was on. Удивительно, что она вообще их заметила, ведь она была на "таблетках".
How can she even look you in the eye after leaving her skivvies in your sheets? Как она вообще может смотреть тебе в глаза, после того как оставила свое белье на твоих простынях?
You realize we can't even mention Harken now? Нам теперь вообще надо заткнуться про Харкена.
The whole reason we're even letting you go on this tour is 'cause we think you're mature enough to make your own choices. Реальная причина, почему мы вообще отпускаем тебя в этот тур в том, что считаем тебя достаточно зрелым, чтобы делать свой собственный выбор.
You're not even supposed to be in here, let alone talking. Ты тут вообще не должен быть, тем более не должен говорить.
So then whoever broke in to the studio must have returned the phone to the party so that Tyrese wouldn't realize that it was even taken. Потому что затем он, кто бы ни вломился в студию, вернул этот телефон на вечеринку, чтобы Тайрис не заметил, что его вообще брали.
Then she said she wasn't even allowed to have her cell phone where she was going. А потом сказала, что там, куда она едет, вообще запрещено пользоваться телефонами.
What the hell country are we even in? Черт возьми, в какой мы вообще стране.
I need to figure out how I want to handle this first and what I even want from him. Я, сначала, должна выяснить, как с этим справиться и, что, вообще, я от него хочу.