I'm not confident that he'll even make it of the table. |
Я не уверена что он её вообще переживет. |
You're not even supposed to be here. |
Ты вообще не должен здесь находится. |
Have you even seen Barry do kara-te? |
Ты вообще видел, как хорош Бэрри в карате? |
Despite pops' best efforts, Erica decided to not even go to the talent show. |
Несмотря на усилия деды, Эрика решила вообще не ходить на конкурс. |
Maybe grow a beard if that's even possible. |
Может, бороду отпущу, если это вообще возможно. |
And Rory wasn't even there at the beginning. |
А Рори там сначала вообще не было. |
He didn't even do anything. |
Да, он вообще ничего не сделал. |
I'm surprised we're even having this conversation. |
Удивлена, что нам вообще приходится об этом говорить. |
You can't trust anyone here, not even children. |
Им вообще верить нельзя ни кому, даже детям. |
It's like he didn't even exist. |
Похоже, что он вообще не существовал. |
I can't believe that he's even teamed up with Matlock. |
Я вообще поверить не могу, что он работает с Мэтлоком. |
I met a man in Africa who didn't even have eyes. |
В Африке я встретил человека, у которого вообще не было глаз. |
You know, technically, you don't even really have to be here. |
Вообще, если честно, вы не обязаны быть здесь. |
I don't even make any money. |
Я вообще не зарабатываю здесь деньги. |
My mother told me I shouldn't even come in today. |
Мама сказала, чтобы я вообще на работу не ходил. |
Personally, l don't even own a television. |
А у меня вообще нет телевизора. |
I don't know how you can even consider... |
Я не знаю, как ты вообще мог подумать... |
That's why we shouldn't even be having this conversation. |
Этого разговора вообще быть не должно. |
It's like I wasn't even there. |
Как будто меня вообще там не было. |
You're not even supposed to be in here. |
Тебя здесь вообще не должно быть. |
You're lucky I'm even in this car. |
Тебе повезло, что я вообще здесь в машине. |
I don't think it even exists. |
Я не думаю, что она вообще существует. |
Well, my family stopped trying a long time ago, and now we're not even a family anymore. |
Моя семья давно перестала стараться, и теперь семьи вообще нет. |
You can pretend the ladies aren't even there. |
Можешь сделать вид, что баб там вообще нет. |
It's crazy the thing even exists. |
Странно, что тут такое вообще есть. |