Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
You know, I wonder if she'll even recognize you when she wakes up... Знаешь, мне интересно, узнает ли она тебя вообще, когда проснётся.
Without you, this book wouldn't even exist. Без тебя эта книга вообще не появилась бы.
And change is hard, but coming from where you've been must be even harder. Меняться вообще трудно, но меняться после твоих обстоятельств - ещё труднее.
I didn't even have a pet as a child. У меня вообще не было домашнего питомца в детстве.
I don't even like wearing dresses. Я вообще не люблю носить платья.
They shouldn't even have weapons! У них вообще не должно быть оружия!
It strikes me that no one's asked if you even want treatment. Меня поражает, что никто не спросил вас, хотите ли вы вообще излечиться.
I can't believe I was even considering doing this. Поверить не могу, что я вообще рассматривала такой вариант.
I wonder if the dad even knows. Интересно, а отец вообще знает.
And I'm surprised you even know who the Phantom of the Opera is. И я удивлён, что ты вообще знаешь, кто такой "Призрак Оперы".
If we still even have one left. Если она у нас вообще осталась.
With profits so low, I'm surprised you even think to suggest it. Учитывая такую небольшую выручку, удивлен, что у тебя вообще возникла мысль предложить подобное.
A stalker must not even enter the Zone with an ulterior motive. Сталкеру вообще нельзя входить в Зону с корыстной целью.
The BBC might not even run with it. Би-би-си вообще может не сообщить об этом.
I doubt they even took him in. Сомневаюсь, что они вообще его туда привозили.
But I don't think Adalind even knew about your relationship with Rachel. Но не думаю, что Адалинда вообще знала о ваших с Рэйчел отношениях.
Really? Pundits say he's lucky if he even makes it into the first round. Эксперты говорят, что он вообще может не попасть на драфт.
Most guys don't even get that chance, Travis. У большинства ребят такого шанса вообще нет.
The fact that this is even happening is an atrocity. То, что это вообще обсуждается, ужасно.
I don't even think she was listening. Но сомневаюсь, что она вообще меня слушала.
This guy may not even exist. Этого парня может, вообще не существует.
Sometimes I get the feeling you don't even want me to be happy. Иногда мне начинает казаться, будто ты вообще не хочешь, чтобы я была счастлива.
Meg isn't even from Unionville. Не знаю. Мэг вообще не местная.
It's probably not even my name legally anymore. И формально, это вообще не моё имя.
Man, I don't even feel like performing at this show. Блин, я вообще не хочу выступать в этом клубе.