Why did you even do the movie? |
Зачем ты вообще запустила этот фильм? |
You're lucky you even in the Avengers! |
Будь счастлив, что ты вообще в Мстителях! |
And now, the thoughts don't even come around anymore, so... |
А в последнее время муза вообще перестала меня посещать. |
Or if he even had them? |
Или что они вообще были у него? |
This is your one and only shot, so do it like a man, if it's even possible. |
Это твоя единственная попытка, так что сделай это как мужчина. если это вообще возможно. |
No, i mean, How does that even happen? |
Нет, я имею ввиду как такое вообще произошло? |
How are you even looking at me? |
Как ты вообще смотришь на меня? |
or if these gliders even work? |
Или работают ли вообще эти планеры? |
I mean, what were you even doing there? |
Я вообще не понимаю, что ты после всего этого здесь делаешь? |
What are you even still doing here? |
Что ты тут до сих пор делаешь вообще? |
How could you even imagine doing such a thing? |
Как ты вообще додумалась до такого? |
Why are we even doing this? |
А зачем мы вообще это делаем? |
What are we even talking about here? |
О чем мы вообще здесь разговариваем? |
How did you even know where it was? |
Как ты вообще узнала, где она проходит? |
Do you even think how Walter puts all your lives at risk? |
Вы вообще думали о том, что Уолтер ставит под угрозу жизни вас всех? |
Let me tell you something - what does that even mean? |
Послушай-ка, что я тебе скажу... что это вообще значит? |
Why does Artie even have James Macpherson in his brain? |
Почему у Арти вообще есть Джеймс Макферсон в его мозгу? |
How do you even use that thing? |
Как вы вообще используете эту штуку? |
How could any of us even trust each other? |
Как мы вообще можем доверять друг другу? |
Do you even care about what happens to me? |
Вам вообще есть дело до того, что со мной происходит? |
How did you even come up with that design on your side? |
Как ты вообще придумал такое изображение океана? |
How does that even happen to an 11-year-old? |
Как такое вообще могло случиться с одиннадцатилетней? |
Julia, do you even hear yourself? |
Джулия, ты вообще себя слышишь? |
How did you even know to go there? |
Как ты вообще узнал, что надо идти туда? |
Do you even know why she was stalking you, Lex? |
А ты вообще знал, почему она преследовала тебя, Лекс? |