Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
Why did you even do the movie? Зачем ты вообще запустила этот фильм?
You're lucky you even in the Avengers! Будь счастлив, что ты вообще в Мстителях!
And now, the thoughts don't even come around anymore, so... А в последнее время муза вообще перестала меня посещать.
Or if he even had them? Или что они вообще были у него?
This is your one and only shot, so do it like a man, if it's even possible. Это твоя единственная попытка, так что сделай это как мужчина. если это вообще возможно.
No, i mean, How does that even happen? Нет, я имею ввиду как такое вообще произошло?
How are you even looking at me? Как ты вообще смотришь на меня?
or if these gliders even work? Или работают ли вообще эти планеры?
I mean, what were you even doing there? Я вообще не понимаю, что ты после всего этого здесь делаешь?
What are you even still doing here? Что ты тут до сих пор делаешь вообще?
How could you even imagine doing such a thing? Как ты вообще додумалась до такого?
Why are we even doing this? А зачем мы вообще это делаем?
What are we even talking about here? О чем мы вообще здесь разговариваем?
How did you even know where it was? Как ты вообще узнала, где она проходит?
Do you even think how Walter puts all your lives at risk? Вы вообще думали о том, что Уолтер ставит под угрозу жизни вас всех?
Let me tell you something - what does that even mean? Послушай-ка, что я тебе скажу... что это вообще значит?
Why does Artie even have James Macpherson in his brain? Почему у Арти вообще есть Джеймс Макферсон в его мозгу?
How do you even use that thing? Как вы вообще используете эту штуку?
How could any of us even trust each other? Как мы вообще можем доверять друг другу?
Do you even care about what happens to me? Вам вообще есть дело до того, что со мной происходит?
How did you even come up with that design on your side? Как ты вообще придумал такое изображение океана?
How does that even happen to an 11-year-old? Как такое вообще могло случиться с одиннадцатилетней?
Julia, do you even hear yourself? Джулия, ты вообще себя слышишь?
How did you even know to go there? Как ты вообще узнал, что надо идти туда?
Do you even know why she was stalking you, Lex? А ты вообще знал, почему она преследовала тебя, Лекс?