How did he even find us? |
И как он вообще нас нашёл? |
How did you even hear about us? |
Откуда ты вообще про нас слышала? |
How do you even know about this? |
Откуда вы вообще знаете об этом? |
Who even talks to somebody's mother like that? |
Кто вообще так разговаривает с чужой матерью? |
this guy's even legit? - C.J., what have you |
Откуда нам знать, что он вообще настоящий? |
How did you even get this job? |
Как ты вообще получил эту работу? |
Is it even possible... to die in your own dream? |
Это вообще возможно - умереть в собственном сне? |
It's just I was so insecure about even coming to this luncheon at all. |
После случившегося я вообще опасался приходить на этот обед. |
I didn't even want to do any of this. |
Я вообще не хотел ничего делать. |
And speaking of not knowing... what does a technical advisor even do? |
И говоря о неведении... чем вообще занимается технический консультант? |
Why do you even think he'll be jealous? |
Почему ты вообще думаешь, что он будет ревновать? |
Don't you have even the slightest manners for humans? |
Ты вообще умеешь с людьми нормально обращаться? |
How is that even possible, honey? |
Как это вообще возможно, милая? |
What do you even know about basketball? |
Что ты вообще знаешь о баскетболе? |
How do you know that I even know her? |
Откуда вам знать, что я её вообще знаю? |
Do you even pay attention to the plot? |
Ты вообще понимаешь о чем этот сериал? |
Why do you even have to go through this? |
Зачем тебе вообще проходить через все это? |
How do you even answer a question like that correctly? |
Как вообще можно правильно ответить на такой вопрос? |
"Can she even dance?" |
"Она вообще умеет танцевать?" |
Do you even have your own opinions? |
У тебя вообще есть своё собственное мнение? |
I mean, are you even ready? |
В смысле, ты вообще готова? |
So, why did we even fight this war? |
Ну, так зачем мы вообще воевали в этой войне? |
Well, Ensign O'Neill got a spear through the body before we even knew they were around. |
Ну, Энсина О'Нейла проткнули копьем прежде, чем мы вообще поняли, что они рядом. |
How could you even say yes in the first place? |
Как вообще ты могла сказать да? |
Why did you even work at the firm? |
Зачем ты вообще работаешь в фирме? |