Actually, I'm not sure I even knew, which is really pathetic. |
Честно говоря, я неуверен, что знал о нем вообще и это печально. |
I mean, how do we even perceive? |
В смысле, что мы вообще воспринимаем? |
Do you even think about how I feel? |
Ты вообще понимаешь, каково мне? |
Look, how did you even get here anyway? |
Слушай, как ты вообще сюда попала? |
Do you even know what you're looking for? |
Ты вообще знаешь, что ты ищешь? |
Look, I don't know what's going on either, but there's no way you and I should even be talking to each other. |
Слушай, я тоже не понимаю, что происходит, но нам вообще лучше не разговаривать друг с другом. |
He wasn't even supposed to patch you up the way he did. |
Он вообще не имел права лечить Вас, так, как он это сделал. |
She doesn't even want it. |
Ей эти деньги вообще ни к чему. |
No, I mean, even if it did exist, it couldn't. |
Нет, я имею в виду, что он вообще не существовал никогда. |
He's not even, like, taking us anywhere. |
Да он нас вообще никуда не приведет. |
So how on Earth do we even see? |
Так как же мы вообще умудряемся видеть? |
does anyone even know what those things are? |
кто-нибудь вообще помнит, что это такое? |
And if we did our jobs well, you won't know that we were even involved. |
И если мы выполнили свою работу хорошо, вы не заметите, что мы вообще что-то делали. |
Is it even possible? What kinds of controls should we do? |
Возможно ли это вообще? Что за средства управления должны мы создать? |
There's no record on file that Cooper even had a car. |
В деле нет ничего про то, что у Купера вообще была машина. |
Did you even hear what I said? |
Вы вообще слышали что я сказал? |
Do they even know I exist? |
Они вообще знают, что я существую? |
Do you even speak French, you? |
Мадам Депре, вы вообще говорите по-французски? |
But what is it even doing in the base? |
Но что она вообще делает на базе? |
Sun... why did you even come with us? |
Сун Вообще зачем ты пошла с нами? |
How do I even do that? |
Как я вообще могу это сделать? |
Does anyone even know where we're marching to? |
Кто-нибудь вообще знает, куда мы идем? |
What does that even mean, Wilson? |
Что это вообще значит, Уилсон? |
Besides, did Jacob even smoke a pipe? |
Кстати, Джейкоб вообще курил трубку? |
Why are you even standing here talking to us? |
Почему ты вообще стоишь тут и разговариваешь с нами? |