Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
Actually, I'm not sure I even knew, which is really pathetic. Честно говоря, я неуверен, что знал о нем вообще и это печально.
I mean, how do we even perceive? В смысле, что мы вообще воспринимаем?
Do you even think about how I feel? Ты вообще понимаешь, каково мне?
Look, how did you even get here anyway? Слушай, как ты вообще сюда попала?
Do you even know what you're looking for? Ты вообще знаешь, что ты ищешь?
Look, I don't know what's going on either, but there's no way you and I should even be talking to each other. Слушай, я тоже не понимаю, что происходит, но нам вообще лучше не разговаривать друг с другом.
He wasn't even supposed to patch you up the way he did. Он вообще не имел права лечить Вас, так, как он это сделал.
She doesn't even want it. Ей эти деньги вообще ни к чему.
No, I mean, even if it did exist, it couldn't. Нет, я имею в виду, что он вообще не существовал никогда.
He's not even, like, taking us anywhere. Да он нас вообще никуда не приведет.
So how on Earth do we even see? Так как же мы вообще умудряемся видеть?
does anyone even know what those things are? кто-нибудь вообще помнит, что это такое?
And if we did our jobs well, you won't know that we were even involved. И если мы выполнили свою работу хорошо, вы не заметите, что мы вообще что-то делали.
Is it even possible? What kinds of controls should we do? Возможно ли это вообще? Что за средства управления должны мы создать?
There's no record on file that Cooper even had a car. В деле нет ничего про то, что у Купера вообще была машина.
Did you even hear what I said? Вы вообще слышали что я сказал?
Do they even know I exist? Они вообще знают, что я существую?
Do you even speak French, you? Мадам Депре, вы вообще говорите по-французски?
But what is it even doing in the base? Но что она вообще делает на базе?
Sun... why did you even come with us? Сун Вообще зачем ты пошла с нами?
How do I even do that? Как я вообще могу это сделать?
Does anyone even know where we're marching to? Кто-нибудь вообще знает, куда мы идем?
What does that even mean, Wilson? Что это вообще значит, Уилсон?
Besides, did Jacob even smoke a pipe? Кстати, Джейкоб вообще курил трубку?
Why are you even standing here talking to us? Почему ты вообще стоишь тут и разговариваешь с нами?