Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
My belief is that it's almost too painful to articulate our aspirations for our healthcare system, or even admit that we have any at all. Я твердо убеждена, что это слишком сложно и болезненно - четко сформулировать наши пожелания относительно системы здравоохранения или даже признать, что у нас вообще есть какие-то желания.
Look, he's not even my type, obviously; it's... it's weird. Вообще, он даже не в моём вкусе, очень странно.
You know, I don't even think we have that flavour, so... Я вообще не уверен, что у нас есть этот вкус, так что...
How did you even get it? Как оно вообще у вас оказалось?
I mean, what does "weird energy" even mean? Что вообще означает "неадекватная энергетика"?
How did you even get a phone in here? (чапман) Как ты вообще пронесла сюда телефон?
Would you even know that wasn't earth? Morty: Вы вообще бы поняли, что это не Земля?
Possibly mother. iana: And what do we even know about him? А что нам вообще про него известно?
What was even the point of lying about a dying friend? Какой вообще смысл в том, чтобы придумать умирающего друга?
Wait a minute, did you even tell the investigators you had been married? Постойте, а вы вообще говориле следователям, что были замужем?
By the way, why are you even on our show? Кстати, а что ты тут вообще делаешь?
Wait, how do you even know what a Bishop score is? Стой. Откуда ты вообще знаешь о шкале Бишопа?
Why do they even have water if you're not supposed to hit it there? Зачем тут вообще вода, если в нее нельзя попадать?
I mean, who even drinks water anymore? Кто вообще в наши дни пьёт воду?
And seriously, is this even a good idea in the first place? Серьёзно, разве это вообще хорошая идея?
I mean, why even bother handing out first names if they're so useless? Зачем тогда вообще имена, если они столь бесполезны?
Why would you even think that he would come to me? С чего ты вообще взяла, что он придёт ко мне?
The question is: is the sheik even inside? Вопрос в том, внутри ли шейх вообще.
Are you sure this Dr. Wyatt is even someone you can count on? Ты уверен, что на этого Уайатта вообще можно рассчитывать?
That's the thing. I don't even like her, but she's a partner. Мне вообще она не нравится, но она деловой партнер.
I didn't even think it had an engine! Я даже не знала, что у неё вообще есть мотор!
And who says you could even survive an interplanetary mission, anyway? И вообще, кто сказал, что ты переживёшь межпланетный перелёт?
As a matter of fact, she didn't even insinuate. ведь она намекала, вообще говоря, даже и не намекала,...
How would you even describe something like that? It's so beautiful. Как вообще можно описать такую красотищу?
So, like, 3 percent of the time they don't even work? В трёх процентах случаев они вообще не работают?