I'm so helpful and considerate to others, but at home, it's like I don't even try. |
Я настолько заботлива и внимательная к другим, но дома, я как будто и не стараюсь вообще. |
Then why did he even get involved with you? |
Тогда зачем он вообще начал с тобой встречаться? |
What are you even talking about right now? |
О чём ты сейчас вообще говоришь? |
Are you sure defeating Bill is even possible? |
Ты уверен, что победить Билла вообще возможно? |
I mean, I haven't even seen some of these species before. |
Я некоторые виды вообще в первый раз встретил. |
I left the courthouse that day questioning what I was even doing with my life... and then that night, I had a dream. |
Я покинул здание суда в то день задаваясь вопросом, что я вообще делаю со своей жизнью... и позже той ночью, мне приснился сон. |
Have you even seen that movie? |
Ты вообще когда-нибудь смотрел это кино? |
Why would Pan even want the curse? |
Почему вообще Пэн так хочет заполучить это проклятие? |
You both go AWOL on Friday, and today Chad doesn't even bother to come in at all... |
В пятницу вы свалили с работы, а сегодня Чэд вообще не удосужился прийти... |
Sorry if I was a little hostile before, but snipping is the only reason I'm even tolerated around here. |
Прости, что я до недавнего был к тебе враждебен, но чиканье, это вообще единственная причина почему меня здесь терпят. |
Why did you even let her in the house? |
Почему ты вообще пустила её к нам домой? |
I mean, can you even play lacrosse? |
В смысле, тебе вообще можно играть в лакросс? |
Do you even know who I am? |
Вы вообще знаете, кто я? |
Why would she even do this? |
Да зачем вы вообще делали это! |
Why do you even want to do this? |
Почему ты вообще хочешь это сделать? |
Why do we even need to learn French, miss? |
Почему мы вообще должны изучать французский, мисс? |
I'm sorry, do you even have a boyfriend? |
Прости, у тебя вообще есть парень? |
Are you even talking about the case? |
Вы вообще, о деле разговариваете? |
Do you think he's even in there? |
Как думаешь, он вообще здесь? |
Did you even see what she got? |
Вы вообще видели, что там? |
You're not even on my radar. |
Я вообще тебя в упор не вижу. |
Why are you even asking me that? |
Почему ты вообще об этом спрашиваешь? |
But why does Travis even want to be a photographer? |
Почему Тревис вообще захотел быть фотографом? |
Man, do I even want to see this? |
Дружище, а я вообще захочу ее посмотреть? |
Do she even know who you is? |
Да она вообще знает, кто ты? |