| I'm amazed that geniuses can even get duped. | Я удивлён, что гениев, вообще, можно обмануть. |
| In fact, maybe we shouldn't even go. | Вообще, нам даже не надо было приходить. |
| We weren't even thinking about Brooklyn, so... | Но это Бруклин, мы вообще не думали о Бруклине. |
| I'm not even a regular horse. | И вообще, я не лошадь, я... |
| I don't even want a light supper. | Я вообще не хочу легкий ужин. |
| I clon't ever even use my computer. | Я своим компьютером вообще не пользуюсь. |
| Dude, you dorft even listen to them. | Чувак, ты меня вообще не слушаешь. |
| And that woman friend was even worse. | А о твоей подруге я вообще молчу. |
| 'Cause I'll probably never even see him. | Потому что, возможно, я его вообще не увижу. |
| Zero cholesterol and you won't even taste the difference. | Веришь или нет, но в нем вообще нет холестерина. |
| If it's even about the sequences at all. | Если тут вообще идет речь о последовательностях. |
| But the flask wasn't even Sadie's. | Но та фляга вообще не ее. |
| There's one thing I never understood is why he even wants our souls. | Единственное, чего я никогда не понимал это зачем ему вообще нужны наши души. |
| It's like you're not even here. | Как будто ты вообще не здесь. |
| How do you even know he was driving? | Откуда тебе вообще знать, что он был за рулем? |
| I can't even see it. | Да я её вообще не вижу. |
| You're not even supposed to be here. | Вас вообще не должно быть здесь. |
| Don't even let Clinton know about this. | Клинтон вообще не должен об этом знать. |
| Those things arerft even sharp, dude. | Эти штуки вообще неострые, чувак. |
| I'm not even sure I spoke to her at all. | Я не уверена, что вообще с ней говорила. |
| She might not even recognize me in daylight. | В обычном контексте она вообще меня не узнает. |
| And I didn't even want to see Dan and Amy. | А я вообще не хотел встречаться с Дэном и Эми. |
| She doesn't even come out of her room anymore. | Она вообще не выходит из комнаты. |
| She doesn't even want me there. | Она вообще не хотела, чтобы я приходила. |
| I mean, a year ago, we didn't even have a cupcake business. | Ведь год назад у нас вообще не было кексового бизнеса. |