Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
Why am I even asking your opinion on fashion? Почему я вообще спрашиваю твоего совета о моде?
I love you more and more every day, if it's even possible to love someone that much. С каждым днём я люблю тебя всё больше, если вообще возможно любить так сильно.
Why did I even go to that doctor? Да зачем я вообще пошла к врачу?
These girls didn't exactly come home bragging about the new friends they'd met, if they even came home at all. Нет. Эти девушки не сильно то хвастались дома своими новыми друзьями, если они вообще приходили домой.
Can I ask why you were even doing that? Могу я узнать, зачем ты вообще этим занимался?
What would that even mean for our rule? Как это вообще отразится на нашей власти?
Why do I even bother with mani/pedis? И зачем я вообще хожу на всякие маникюры-педикюры?
Why would he even say that? Но зачем он вообще это сказал?
Do we even have a float cave? У нас вообще есть волшебная мастерская?
Are you even sure this kid's mine? Ты вообще уверена, что ребёнок мой?
How would they even know about it? Как они вообще о нём узнали?
Question is, how do you even get back in? Вопрос в том, как нам вообще попасть обратно?
What's she even doing in the system? Как она вообще оказалась в базе данных?
Well, then why am I even here? Ну а зачем тогда я вообще там?
Do you even think about other people, leonard? Ты вообще думаешь о других людях, Леонард?
How did you even know to take the liberty? Как это вы вообще догадались взять на себя смелость?
I didn't even effing see you at all, man. Я тебя вообще не заметил, чувак.
How did this batch even pass inspection? Да как вообще эта партия могла пройти проверку?
How did you even get in? Вообще, как ты сюда попал?
I don't even drink, so it's... Я вообще не пью, так что...
How did she even know him? Как она вообще с ним познакомилась?
Why did we even grand jury, then? А зачем тут вообще суд присяжных?
When I first heard I'd be working for Gordon Clark, I wasn't sure he even knew his way around a motherboard. Когда я впервые узнал, что буду работать на Гордона Кларка, то не был уверен, знает ли он вообще, что такое материнская плата.
Do you even know how to read a map, Gadge? Ты вообще ориентируешься по карте, Гадж?
Okay, but why is she even doing it at all? Допустим, но почему она вообще это делает?