Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
What makes you think I was even in the park? С чего вы взяли, что я вообще был там?
If you can't even find spare change in the sofa, chances are you won't find anything at all. Если Вы не можете даже найти вмятину на диване, Возможно, Вы не найдете что-либо вообще.
How do I even know you've met her? Откуда я знаю, что вы вообще знакомы?
Only to land a by-the-book kill shot on Elizabeth Gaines, some lady who, as far as I can tell, doesn't even matter. Только для того, чтобы как по учебнику убить Элизабет Гейнс, какую-то женщину, которая, насколько мне известно, вообще не играет никакой роли.
Besides if you decide to not have it, it's best he never even knows about it, especially if you want to continue the relationship. Кроме того, если ты решишь не рожать, то ему лучше вообще ничего не знать об этом, особенно если ты хочешь сохранить отношения.
£20 doesn't even register to him as an amount of money. Двадцатка для него это вообще не деньги!
So why did you even bother sticking around here? Ну так почему ты вообще тут остался?
l don't understand why you would even take me there, Pacey. Я не понимаю, зачем ты меня туда вообще привёл, Пэйси.
Man, how could you even look at that thing? Чувак, как ты вообще можешь на нее смотреть?
And I'm having a harder and harder time figuring out what that even means. Я стараюсь делать как надо... но становится всё сложнее и сложнее понять, что вообще это значит.
I... I mean, how can she even greet us when she gets here? А она с нами вообще поздоровается, когда приедет?
We can't even be sure it's someone local Да он, может быть, и вообще не местный.
He's like, "Do you know where Morocco even is?" Он говорил "Ты знаешь где вообще находится Марокко?".
After what I witnessed on the train, I doubt he even exists. После того, что я видел в поезде, я начал сомневаться, что он вообще существует
Where do you even buy a bunch of ceramic ducks? Где ты вообще взял этих уток?
Is that even you, Dr. L? А это вообще вы, доктор Л?
Do you even care about me at all? Тебе, вообще, до меня есть дело?
Guys! - Do we even know what to look for? Мы вообще знаем, что нам нужно искать?
I mean, like... how do they even get started? В смысле... зачем им вообще это делать?
like how long I could survive with nothing, not even air. А именно, как долго я смогу прожить вообще без ничего, даже без воздуха.
How is it possible he's even better- looking in photos than in real life? Как вообще возможно выглядеть на фотографиях даже лучше, чем в жизни?
How the hell can a person just disappear halfway without anyone noticing, not even the cabin maid? Как вообще может человек исчезнуть на полдороги? И так, чтобы никто не заметил, даже горичная?
I mean, how do you even get mustard on the ceiling? Вообще, как ты умудрился горчицей потолок изгадить?
You could always go yourself, you know, you've been sitting there all morning, you've not even moved since I left. Знаешь, ты вообще мог бы сам сходить, просидел тут всё утро, даже с места не сдвинулся после моего ухода.
So if you're not even a real person, then why should I follow your orders? Так если ты не реальный человек, зачем мне вообще слушать твои приказы?