Are you sure that she's even real? |
Ты уверен, что она вообще существует? |
How could you even live on Nantucket? |
Как ты вообще сможешь жить в Нантакете? |
Have we ever even used our dining room table? |
Когда мы вообще пользовались обеденным столом? |
So no one can say what it looks like or if it's even really there. |
Никто не сможет сказать, на что это похоже или существует ли это вообще. |
What do you even see in this guy? |
Что ты вообще нашел в этом парне? |
The bullet is not even in the gun when the charge is fired. |
Пули вообще нет в стволе, когда ты стреляешь. |
that there's anything even wrong... |
когда на это вообще нет причин. |
How do you even walk in those? |
Как ты вообще на этом ходишь? |
How did you even get it in here? |
Как ты вообще его сюда втащил? |
Why would she even have all this stuff? |
Откуда у неё вообще эти вещи? |
I mean, should I even be here? |
Я о том, что должен ли я вообще быть здесь? |
You're not even supposed to be in the same room as me, rook. |
Ты вообще не имеешь права говорить в моём присутствии, крепыш. |
Chemically, I don't even have a name for them. |
А некоторых я вообще не встречал в химии. |
Sometimes I just can't tell what I'm even here for at all. |
Иногда я вообще не понимаю, зачем я здесь. |
It took me a while to even figure out what they were because they're written in boustrophedon. |
Мне понадобилось некоторое время, чтобы понять, что это вообще такое, потому что они написаны бустрофедоном. |
Is the Speed Force even in his system? |
У него в организме вообще Ускорение есть? |
Can you even hear yourself, Agent Keen? |
Вы вообще себя слышите, агент Кин? |
How would we even begin to know that? |
как бы мы вообще узнали об этом? |
How do you even know who Magnum is? |
Откуда ты вообще знаешь, кто такой Магнум? |
You even know where she is? |
Ты вообще знаешь, где она? |
Do you even know where the wrench is? |
А ты вообще знаешь, где ключ? |
Jumbo shrimp, those words don't even go together, man. |
Да эти слова вообще не вяжутся друг с другом, приятель! |
How did this even get to Dubai anyway? |
Как это вообще попало в Дубай? |
I'm not even supposed to be here. |
ћен€ вообще здесь не должно быть. |
I cannot believe... do you even know what that means? |
Не могу поверить - Ты вообще знаешь, что это значит? |