What does it even mean, "save the future?" |
Что это вообще значит "спасти будущее"? |
Were you even aware that one of your factories blew up? |
Ты вообще в курсе, что на одной из твоих фабрик был взрыв? |
And what are you even doing here? |
И... что ты вообще здесь делаешь? |
Is this thing even legal to take on the roads? |
На этой штуке вообще можно ездить по дорогам? |
Come on, guys, where is this even coming from? |
Да ладно, люди, откуда это взялось вообще? |
Do you even listen when i talk? |
Ты вообще слушаешь, когда я говорю? |
How do you even think about leaving? |
Почему ты вообще думаешь об уходе? |
like you don't even speak English. |
Словно ты вообще по-английски не разговариваешь. |
Can I even think that way? |
Маурер. Можно вообще так думать? |
Where do you even find these people? |
Да где ты вообще находишь всех этих людей? |
Do you even know what that word means? |
А ты вообще понимаешь, что это слово обозначает? |
To be honest with you, I don't think she's even on the ship. |
Если честно, дорогая, я не думаю, что она, вообще, на корабле. |
Is it even possible for her to push him off that balcony? |
Она вообще могла столкнуть его с балкона? |
I didn't even see you! |
Да я тебя не видел вообще! |
I bet he doesn't even have a sister. |
Будь я подлецом, если у него вообще есть сестра. |
Sometimes I wonder if you even care about us at all. |
"Иногда я думаю, заботишься ли ты о нас вообще?" |
Don't get involved with them. It's not even clear what they're doing here. |
Не надо, не связывайтесь с ними, они вообще непонятно, что здесь делают. |
You know, Donner, We weren't even supposed to be here dealing with this. |
Ты знаешь, Доннер, нас вообще не должно было быть здесь, мы не должны были заниматься этим. |
How is it possible that they could even get married? |
Как вообще возможно, что они поженились? |
Why do you think he even went into that room? |
Почему ты вообще считаешь, что он входил в ту комнату? |
What are you even doing there? |
А что ты вообще там делаешь? |
Why'd you even look us up, anyway? |
Зачем ты вообще к нам заявился? |
Why'd you even look us up, anyway? |
Зачем ты вообще начал нас искать? |
Why are we even having this discussion? |
К чему вообще весь этот разговор? |
How is it even possible to have a birthmark shaped like Brazil? |
Как это вообще возможно иметь родинку в форме Бразилии? |