Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
I've never even met her. Я вообще ее ни разу не видел.
I mean, what does that even mean, Huck... Вообще, что это значит, Гек...
That's provided he was even alive to begin with. Это при условии, что он вообще был все еще жив.
I mean, it might not even be him. Я думаю это вообще может быть не он.
Maybe it wasn't even her. Может это вообще была не она.
You don't even need to be on it. Она вообще была тебе не нужна.
I refuse to get in to this when you shouldn't even be here. Я отказывают это обсуждать, когда тебя вообще тут не должно быть.
Besides, you do not even know me. Кроме того, ты меня знаешь вообще.
OK, let me just see if this is even logistically possible. Так, я пока посмотрю, можно ли это вообще осуществить.
I'm surprised you even answered, Siobhan. Я удивлен, что ты вообще ответила, Шивон.
I shouldn't even be seen with you at this point. Нас сейчас вообще не должны видеть вместе.
You don't even exist in this universe, pally. Тебя вообще нет в этой вселенной, дружок.
Do we even have a choice? У нас, вообще, есть выбор?
I'm not sure she would even eat. Я даже не уверена, что она вообще ела.
There's no evidence that Ethan Burke was even in the car. Нет никаких доказательств, что Итан Берк вообще был в машине.
That girl wasn't even right for you. Та девушка вообще тебе не подходила.
What an extraordinary question to even be able to ask. Какой странный вопрос, чтобы его вообще задать.
Come to think of it, you haven't even got a head. Если подумать, у вас вообще нет головы.
They might not even test me, let alone offer me a place. Ты же не знаешь, захотят ли они вообще испытать меня, я уже молчу про предложение о работе.
They won't even acknowledge that they did this to me. Они даже не признают, что это вообще было.
Anyway, Jimmy doesn't even want to make space for me in his house. И вообще, Джимми даже не желает выделить мне местечко в своём доме.
I didn't even fire that gun. Я вообще не стрелял из этого пистолета.
He's actually not even my date. И это вообще не моё свидание.
I don't even think it's ice cream. Я вообще не думаю, что это мороженое.
In fact, I hear they even call you Blaine Warbler. И вообще, я слышал, они зовут тебя Блейн-Соловей.