I've never even met her. |
Я вообще ее ни разу не видел. |
I mean, what does that even mean, Huck... |
Вообще, что это значит, Гек... |
That's provided he was even alive to begin with. |
Это при условии, что он вообще был все еще жив. |
I mean, it might not even be him. |
Я думаю это вообще может быть не он. |
Maybe it wasn't even her. |
Может это вообще была не она. |
You don't even need to be on it. |
Она вообще была тебе не нужна. |
I refuse to get in to this when you shouldn't even be here. |
Я отказывают это обсуждать, когда тебя вообще тут не должно быть. |
Besides, you do not even know me. |
Кроме того, ты меня знаешь вообще. |
OK, let me just see if this is even logistically possible. |
Так, я пока посмотрю, можно ли это вообще осуществить. |
I'm surprised you even answered, Siobhan. |
Я удивлен, что ты вообще ответила, Шивон. |
I shouldn't even be seen with you at this point. |
Нас сейчас вообще не должны видеть вместе. |
You don't even exist in this universe, pally. |
Тебя вообще нет в этой вселенной, дружок. |
Do we even have a choice? |
У нас, вообще, есть выбор? |
I'm not sure she would even eat. |
Я даже не уверена, что она вообще ела. |
There's no evidence that Ethan Burke was even in the car. |
Нет никаких доказательств, что Итан Берк вообще был в машине. |
That girl wasn't even right for you. |
Та девушка вообще тебе не подходила. |
What an extraordinary question to even be able to ask. |
Какой странный вопрос, чтобы его вообще задать. |
Come to think of it, you haven't even got a head. |
Если подумать, у вас вообще нет головы. |
They might not even test me, let alone offer me a place. |
Ты же не знаешь, захотят ли они вообще испытать меня, я уже молчу про предложение о работе. |
They won't even acknowledge that they did this to me. |
Они даже не признают, что это вообще было. |
Anyway, Jimmy doesn't even want to make space for me in his house. |
И вообще, Джимми даже не желает выделить мне местечко в своём доме. |
I didn't even fire that gun. |
Я вообще не стрелял из этого пистолета. |
He's actually not even my date. |
И это вообще не моё свидание. |
I don't even think it's ice cream. |
Я вообще не думаю, что это мороженое. |
In fact, I hear they even call you Blaine Warbler. |
И вообще, я слышал, они зовут тебя Блейн-Соловей. |