Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
And does anyone have any idea what alien world it came from or what it even does? У кого-нибудь есть мысли на тему, из какого это инопланетного мира и что вообще делает?
I mean, who even came up with that? Я имею в виду, кто вообще его придумал?
TOBY: How do you walk in those things even? Как ты вообще на них ходишь?
I mean, how did this even happen? Как это, вообще, могло случиться?
Do we even know that this is the right cave? Откуда нам знать, что это вообще та пещера?
How does she even know Jack's still alive? Откуда она знает, что Джек вообще жив?
I didn't even get half a cup! Nothing! У меня вообще ничего, даже половины Стакана!
Why don't we pretend you didn't even come in here? Давайте сделаем вид, что вы вообще сюда не приходили?
Well, the way I heard it was that the girl in the school Wasn't even doing anything, just talking too loud, And someone ends up getting shot. Я слышал, что та школьница вообще ничего не делала, только громко говорила, но из-за этого кого-то подстрелили.
They won't even let him come back to school. что мы не Баттерс - его вообще в школу не пускают.
How did the kid even find out that he was Harry's son? Как этот ребенок вообще узнал, что он сын Гарри?
Did you not even look at the details of my case? Вы вообще интересовались деталями моего дела?
I was worried before today that you were too vulnerable to be active again, and now... now I'm worried you shouldn't even be an instructor here. Я беспокоилась вчера, что ты слишком уязвим, чтобы браться за старое, и сейчас... сейчас я переживаю что тебе вообще не стоит быть инструктором здесь.
What? Did you even care? Вам вообще есть до меня дело?
But, Artie, how did you even know about the bomb being in the wheelchair? Арти, как ты вообще узнал про бомбу в кресле?
I just - What in your mind does that even mean? Просто... что ты вообще под этим подразумеваешь?
I didn't know vampires drank wine, or that they even could! Я не знал, что вампиры любят вино, и что они вообще могут его пить.
Have you even seen the flowers that Gail has put out for us? Ты вообще видел цветы, которые Гейл ставит на стол?
Does anyone even know what Portuguese chicken is? - It's a Peri-Peri. Кто-нибудь вообще знает, что такое "Цыпленок по-португальски"?
How could you even ask if you could go to Australia? Как ты вообще мог спросить про поездку в Австралию?
It's not even an issue because I said I was 22. И это вообще не проблема потому что я сказала ему что мне 22.
Why did you even join my ticket in the first place? Зачем ты вообще стал моим напарником?
Or are we missing the lead - do you even want to come back? Или мы что-то упускаем, вы вообще хотите остаться?
And you didn't even go home last night! А ты вчера вообще дома не был!
So the first question is, why do we need to even worry about a pandemic threat? Итак, первый вопрос: почему мы вообще должны беспокоиться об угрозе пандемии?