Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
You're not even on my radar! Я вообще о тебе не думаю!
Point, in fact, she was never even supposed to die. Фактически, суть в том, что она вообще не должна была умирать.
What are you even doing here? Ты то вообще что тут делаешь?
Do you even know what's going at this mill? Вы вообще понимаете, что здесь происходит?
Did you even know I was gone? Ты вообще знала, что я ушел?
How did you even know he existed? Откуда ты вообще узнала о его существовании?
Does General Talbot even know you're here? Генерал Тэлбот вообще знает, что вы здесь?
How can he even think about eating? Как он вообще может думать о еде?
You know, why do we even need the surrogate? Знаете, а зачем нам вообще нужен суррогат?
It'll need four hours to recharge, if it even can, and... Okay. Okay. На зарядку нужно четыре часа, если вообще получится...
How do we know Vincent's even there? Как мы поймем, там ли Винсент вообще?
Why are you even talking to me? Зачем ты со мной вообще разговариваешь?
Harvey, if I can't even trust you, then I do not stand a chance in here. Харви, если я не могу доверять даже тебе, то у меня здесь вообще нет шансов.
We haven't even seen Egan in the past two days. It's not possible. Мы Игана вообще ни разу не видели, это невозможно.
By the way, you weren't even invited to the combine. Тебя вообще на сборы не позвали, а ты выиграл три Суперкубка.
Wait, is that even English? Ты, вообще, на каком языке говоришь?
Did you even defend me to Jonathan? Ты вообще защищал меня перед Джонатаном?
Give me one reason why I would even touch him! А зачем мне вообще трогать его?
Do you even know what to do with a beautiful girl? Ты вообще знаешь, что делать с красавицей?
How do you even find these guys? Как ты вообще находишь этих ребят?
How do you even know I'm here? Как ты вообще узнала что я здесь?
Why did you even dangle Scotland under my nose? Зачем ты вообще подсунула мне идею с Шотландией?
How did A.L.I.E. even find this place? Как А.Л.И вообще нашла это место?
There's not even an end to a beginning here. Не похоже, что ты её вообще начинал.
What are you even doing here, Selina? Что ты вообще здесь делаешь, Селина?