Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
Do we even have sarin gas? Нет. У нас вообще есть зарин?
I doubt the child she's expecting is even his. Я сомневаюсь, что ребенок, которого он ждет, вообще от него.
You shouldn't even be here. Ты вообще не должна быть здесь.
I don't know if you can even give raises. Я не знаю, можете ли вы вообще их выдавать.
You'll develop a complex, stop working, and go out even less. У тебя еще комплекс разовьется, станешь хуже работать, а то и вообще перестанешь.
How did you even know where I w... Как вы вообще узнали, что я...
You shouldn't even be here in this country. Тебя вообще не должно быть в этой стране.
Also, I'm not even sure if football is real. И вообще, я не уверен, что футбол реален.
Jimmy, I don't even think teenagers do it under blankets. Джимми, не думаю, что подростки вообще занимаются этим под покрывалами.
You don't even have proof of Duman's identity. У вас даже нет доказательств, что это вообще Дюман.
I'm not even sure I agree. Я не уверен, что я вообще согласен.
That they even matter to you... at all. Что это имеет какое-то значение для тебя... вообще.
I didn't even want to see other guys. Я вообще не хотела встречаться с другими парнями.
I shouldn't even be bumming off of you. Мне вообще не надо было у тебя её выпрашивать.
I don't even get why people go hiking. Я вообще не понимаю, почему люди занимаются пешим туризмом.
Very few of these guys actually even have a scent. Очень небольшое количество орхидей вообще имеет запах.
They may not even have been there. Возможно, их там вообще не было.
See, now... I never even knew my mom. Знаешь... я свою маму вообще не знал.
I doubt he'll even notice if you or I aren't there. Я сомневаюсь, заметит ли он вообще, были вы или нет.
That you even know how to operate a sponge. Тем, что ты вообще знаешь, как использовать губку.
I am lucky that I even made it out tonight at all. Мне повезло, что я вообще сегодня вышла из дома.
Where did you even get this? И вообще, где ты это достал?
I don't know how you can even breathe in sports with this stinking weather. Не понимаю, как вы вообще можете дышать на физкультуре в эту вонючую погоду.
I don't think she even thinks about me. Мне кажется, что она вообще не думает обо мне.
It's almost like we're not even in Mexico. Как будто мы вообще не в Мексике.