| I don't even play video games. | Я вообще не играю в видеоигры. |
| It doesn't even look like they even heard of Cyrus. | Непохоже, что они вообще слышали о Сайрусе. |
| How did she even know that Mona was even in here? | Как она вообще узнала, что Мона была здесь? |
| And don't even ask me about the Uranium-238 blanket. | А про урановый бланкет вообще меня не спрашивайте. |
| We may even fail, but there is worse than failing - it's not even trying when we can. | Мы можем потерпеть неудачу, но есть кое-что хуже провала - это вообще не пытаться, имея такую возможность. |
| Do they even have pizza in Canada? | У них там вообще есть пицца в Канаде? |
| We need to figure out the last address dialed, if that's even possible. | Мы должны выяснить последний набранный адрес, если это вообще возможно. |
| I'm surprised you even came down here. | Я удивлена, что ты вообще приехал сюда. |
| And like I said, I wasn't even there. | И, как я уже сказал, меня вообще там не было. |
| They knew I was coming before they even saw me. | Они знали, что я еду, до того, как вообще меня увидели. |
| Wait, what are you even doing? | Стой, а что ты вообще тут делаешь? |
| I mean, I don't even think we have cemeteries in the city. | Я думала, что в городе вообще нет кладбищ. |
| You're lucky she even let me take a look. | Тебе повезло, что она вообще позволила мне взглянуть. |
| Some may not even know they're Cylons at all. | Некоторые могут вообще не знать, что они Сайлоны. |
| I wouldn't even be me without you. | Без тебя я вообще не был бы собой. |
| I shouldn't even be here. | И меня вообще не должно здесь быть. |
| I told him we didn't even have one. | Я сказал ему, что у нас ее вообще нет. |
| Your former representative - if I can even call him that - is a sad, desperate soul. | Твой бывший представитель... если я вообще могу его так называть... печальный и безнадёжный человек. |
| She's probably not even there. | Её, наверное, вообще там нет. |
| This guy may not even exist. | Наверное, этого парня вообще нет. |
| I couldn't even come down here to see this until now. | Раньше я вообще не мог спуститься сюда. |
| You guys barely even looked for her. | Да вы, ребят, едва её искали вообще. |
| You know, some doctors told me that they didn't even exist. | Знаете, многие врачи утверждают, что их вообще не существует. |
| In fact, don't even go near the safe. | Да и вообще, не подходи к сейфу. |
| I don't even want her boyfriend. | Я вообще не хочу ее парня. |