I don't even play video games. |
Я вообще не играю в видеоигры. |
It doesn't even look like they even heard of Cyrus. |
Непохоже, что они вообще слышали о Сайрусе. |
How did she even know that Mona was even in here? |
Как она вообще узнала, что Мона была здесь? |
And don't even ask me about the Uranium-238 blanket. |
А про урановый бланкет вообще меня не спрашивайте. |
We may even fail, but there is worse than failing - it's not even trying when we can. |
Мы можем потерпеть неудачу, но есть кое-что хуже провала - это вообще не пытаться, имея такую возможность. |
Do they even have pizza in Canada? |
У них там вообще есть пицца в Канаде? |
We need to figure out the last address dialed, if that's even possible. |
Мы должны выяснить последний набранный адрес, если это вообще возможно. |
I'm surprised you even came down here. |
Я удивлена, что ты вообще приехал сюда. |
And like I said, I wasn't even there. |
И, как я уже сказал, меня вообще там не было. |
They knew I was coming before they even saw me. |
Они знали, что я еду, до того, как вообще меня увидели. |
Wait, what are you even doing? |
Стой, а что ты вообще тут делаешь? |
I mean, I don't even think we have cemeteries in the city. |
Я думала, что в городе вообще нет кладбищ. |
You're lucky she even let me take a look. |
Тебе повезло, что она вообще позволила мне взглянуть. |
Some may not even know they're Cylons at all. |
Некоторые могут вообще не знать, что они Сайлоны. |
I wouldn't even be me without you. |
Без тебя я вообще не был бы собой. |
I shouldn't even be here. |
И меня вообще не должно здесь быть. |
I told him we didn't even have one. |
Я сказал ему, что у нас ее вообще нет. |
Your former representative - if I can even call him that - is a sad, desperate soul. |
Твой бывший представитель... если я вообще могу его так называть... печальный и безнадёжный человек. |
She's probably not even there. |
Её, наверное, вообще там нет. |
This guy may not even exist. |
Наверное, этого парня вообще нет. |
I couldn't even come down here to see this until now. |
Раньше я вообще не мог спуститься сюда. |
You guys barely even looked for her. |
Да вы, ребят, едва её искали вообще. |
You know, some doctors told me that they didn't even exist. |
Знаете, многие врачи утверждают, что их вообще не существует. |
In fact, don't even go near the safe. |
Да и вообще, не подходи к сейфу. |
I don't even want her boyfriend. |
Я вообще не хочу ее парня. |