| It was regrettable, however, that certain countries had reduced their contributions or even stopped paying them altogether, which had caused IAEA insurmountable difficulties. | Он, однако, выражает сожаление по поводу того, что некоторые страны уменьшили размер своих взносов или вообще прекратили их выплату, в результате чего МАГАТЭ столкнулось с непреодолимыми трудностями. |
| Sometimes I wonder if they've even noticed I'm gone. | Иногда мне интересно, они вообще заметили, что я ушла? |
| Why is he even with us? | А почему он вообще с нами? |
| Well, why's that even an issue? | Почему мы вообще об этом говорим? |
| How-How do you even know about that? | Откуда ты вообще об этом знаешь? |
| Are they even allowed to believe in dinosaurs? | А им вообще можно верить в динозавров? |
| Wait, how did this even happen? | Подожди, как это вообще могло произойти. |
| But how did they even get into the garage area? | Как они вообще попали в гараж? |
| I don't know why we even bother doing this at all. | Я даже не знаю, зачем мы вообще с этим мучаемся. |
| Why did you even go fishing today? | Зачем ты вообще отправился на рыбалку сегодня? |
| If you even have it at all. | И был ли он у тебя вообще. |
| Do you even hear what you're saying? | Ты слышишь вообще, что ты говоришь? |
| If we did so many of our problems would be diminished or would perhaps even disappear altogether. | Если бы мы это делали, многие из наших проблем либо были бы значительно меньше, либо даже исчезли бы вообще. |
| Next year what if the party didn't even begin? | Что если на следующий год этот праздник вообще не начнется? |
| I don't even think he thinks about her any more. | Я не думаю, что он вообще о ней думает. |
| Do you even know what that means? | Ты вообще знаешь, что это значит? |
| What night was it, even? | И вообще, какой ночью это было? |
| I... I... I had no idea that she was even touching heroin. | Я... я понятия не имел, что она вообще прикасалась к героину. |
| Ryan, are you even listening to me? | Райан, ты меня вообще слушаешь? |
| How did you even get past security? | Как ты вообще смог пройти мимо охраны? |
| Why would you even think of that? | Почему ты вообще об этом подумал? |
| Does he even know how to sort the garbage? | Он вообще знает, как нужно сортировать мусор? |
| How did she even get on the ship? | Как она вообще попала на корабль? |
| With you in San Francisco and Jake off visiting that school in New Zealand it's like the two of you aren't even here. | Когда ты в Сан-Франциско, а Джейк поехал в эту школу в Новой Зеландии, такое ощущение, что вас здесь вообще нет. |
| How can you even look at me right now? | Как ты вообще можешь на меня смотреть? |