Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
It was regrettable, however, that certain countries had reduced their contributions or even stopped paying them altogether, which had caused IAEA insurmountable difficulties. Он, однако, выражает сожаление по поводу того, что некоторые страны уменьшили размер своих взносов или вообще прекратили их выплату, в результате чего МАГАТЭ столкнулось с непреодолимыми трудностями.
Sometimes I wonder if they've even noticed I'm gone. Иногда мне интересно, они вообще заметили, что я ушла?
Why is he even with us? А почему он вообще с нами?
Well, why's that even an issue? Почему мы вообще об этом говорим?
How-How do you even know about that? Откуда ты вообще об этом знаешь?
Are they even allowed to believe in dinosaurs? А им вообще можно верить в динозавров?
Wait, how did this even happen? Подожди, как это вообще могло произойти.
But how did they even get into the garage area? Как они вообще попали в гараж?
I don't know why we even bother doing this at all. Я даже не знаю, зачем мы вообще с этим мучаемся.
Why did you even go fishing today? Зачем ты вообще отправился на рыбалку сегодня?
If you even have it at all. И был ли он у тебя вообще.
Do you even hear what you're saying? Ты слышишь вообще, что ты говоришь?
If we did so many of our problems would be diminished or would perhaps even disappear altogether. Если бы мы это делали, многие из наших проблем либо были бы значительно меньше, либо даже исчезли бы вообще.
Next year what if the party didn't even begin? Что если на следующий год этот праздник вообще не начнется?
I don't even think he thinks about her any more. Я не думаю, что он вообще о ней думает.
Do you even know what that means? Ты вообще знаешь, что это значит?
What night was it, even? И вообще, какой ночью это было?
I... I... I had no idea that she was even touching heroin. Я... я понятия не имел, что она вообще прикасалась к героину.
Ryan, are you even listening to me? Райан, ты меня вообще слушаешь?
How did you even get past security? Как ты вообще смог пройти мимо охраны?
Why would you even think of that? Почему ты вообще об этом подумал?
Does he even know how to sort the garbage? Он вообще знает, как нужно сортировать мусор?
How did she even get on the ship? Как она вообще попала на корабль?
With you in San Francisco and Jake off visiting that school in New Zealand it's like the two of you aren't even here. Когда ты в Сан-Франциско, а Джейк поехал в эту школу в Новой Зеландии, такое ощущение, что вас здесь вообще нет.
How can you even look at me right now? Как ты вообще можешь на меня смотреть?