| Babe, how could you even say that? | Детка, да как ты вообще можешь такое говорить? |
| How can I even understand that? | Как я вообще могу это понять? |
| Who the hell even knows where it is? | Кто вообще знает, где она? |
| How does this even happen to a person? | Как такое вообще может с кем-то случиться? |
| I even have to hurry: I've got a plane to catch. | Я вообще спешу, у меня самолёт. |
| How did you even find out about this? | А как ты вообще об этом узнал? |
| Dude, I just texted my friend, and he thinks her brother's not even in town right now. | Он говорит, что брата Бекки сейчас вообще нет в городе. |
| You guys even listening to me? | Ребята, вы вообще меня слушаете? |
| How did he even know about Pendrick's bloody jumpers? | Откуда он мог вообще узнать о чёртовом "прыгуне" Пендрика? |
| How did you even get this job? | Да как ты вообще получила эту работу? |
| How did we even function before you came along? | И как мы вообще работали до твоего появления? |
| Wait, how did you even know...? | Секунду, а как ты вообще узнала...? |
| Did you even read my suicide note? | Ты вообще читала мою предсмертную записку? |
| Do you even know if he can write? | Ты хоть знаешь, может ли он вообще писать? |
| But even though you cry, nothing will get solved! | А когда Рэна впадает в состояние "как мило!", так вообще ничего не замечает. |
| Why do they even have you digging these holes? | Даже не знаю... Зачем им вообще нужны эти ямы? |
| Look, I don't know if Fitz is right or if I even understand what he's saying, really, but Hydra has this guy. | Не знаю, прав Фитц или нет, и понял ли я вообще, что он сказал, но ГИДРА поймала того парня. |
| What is Logan's dog even doing here? | Что Логана собака вообще здесь делаешь? |
| You don't even have a job, Zeke! | А ты вообще безработный, Зик! |
| How do you even know a hit man? | Откуда у тебя вообще знакомые киллеры? |
| Does your algorithm even like this case? | Это дело вообще вписывается в ваш алгоритм? |
| Dev, do y'all even celebrate Thanksgiving in your house? | Дев, ваша семья вообще празднует День Благодарения? |
| How do you even know who the father is? | Откуда ты вообще знаешь, кто отец? |
| Why are you even worried about her hands right now? | Почему тебя вообще сейчас волнуют её руки? |
| Do you even have a case? | А тебе вообще есть что сказать? |