Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
Why did we even believe you could navigate by the stars? Почему мы вообще поверили, что ты можешь ориентироваться по звёздам?
Are you even trying to find anything? Ты вообще пытаешься хоть что-то найти?
How does the Shogun even know how to operate your Atom suit? Откуда Сёгун вообще знает, как управлять костюмом Атома?
Question is, how does Turnbull even know what it is? Вопрос: откуда Торнбулл вообще знает, что это такое?
Were you even thinking about going back to me? Вы вообще думали... о возвращении ко мне?
If I was you, I wouldn't even want to go home. Я бы на твоём месте вообще не хотела бы попасть домой.
And if someone would have just gotten out of a massage chair earlier, we wouldn't even be here. И если бы кто-то встал с массажного кресла пораньше нас бы здесь вообще сейчас не было.
You got to act like you might not even know who Batman is. Ты должен вести себя так, будто ты вообще не знаешь, кто такой Бэтмен.
And I didn't want you sitting at home, spinning out about something that didn't even mean anything. И я не хотела, чтобы ты сидел дома и постоянно думал о том, что вообще ничего не значило.
I mean, is there any stopping it even? Думаешь, есть вообще такая возможность?
Do you and that partner of yours even talk? Ты и этот твой партнер вообще разговариваете?
Why would you even think that? С чего ты вообще это взял?
Then why else is he even considering it? Тогда зачем он вообще обдумывает сделку?
Why do you think I'm even here? Как ты думаешь, почему я вообще здесь?
And how dare you even ask me that? Как ты смеешь вообще спрашивать такое?
Why do you even have those? Почему у тебя вообще они есть?
How do you even sleep at night? Как вы вообще спите по ночам?
It's like you may as well not even have a pillow to sleep with. Это так как будто у тебя вообще нет подушки.
Why did you even come back, Wynonna? М: Вайнонна, зачем ты вообще вернулась?
How do I even know she wears the same size? Откуда я вообще знаю, что у неё тот же размер ноги?
if you even own this record. Если у тебя вообще была эта запись.
What do you even know about him? Что ты о нем вообще знаешь?
How did the judge even know about Alonzo? Откуда судья вообще узнал про Алонсо?
Do you even know how to box? Ты вообще знаешь, как боксировать?
So you can't confirm that she even went home. Так вы не можете подтвердить, что она вообще пошла домой?