Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
Myka, do you even have a suspect? Мика, у вас вообще есть подозреваемый?
How could she even think about throwing those sneakers away? Но как тебе вообще пришло в голову выбросить кроссовки?
Do you even have a personal life? У тебя вообще есть личная жизнь?
What in the world does that even mean? Что в мире это вообще значит?
Why we have them, what they mean, where they even come from. Зачем они нам, для чего, откуда они вообще взялись.
His family says he may have been listening to music on his iPhone and not even aware Zimmerman was watching. Его семья говорит, что он мог просто слушать музыку в своем айфоне и вообще не заметить, что Циммерман на него смотрит.
What are you even doing here, by the way? Кстати говоря, что ты здесь вообще делаешь?
And I know I could have messed everything up, but I didn't even care. И я понимаю, что могла всё испортить, но меня это вообще не волновало.
Will, I'm not even sure why we're talking about this. Уилл, я не вполне понимаю, почему мы вообще подняли эту тему.
Men and women wouldn't even touch before marriage, let alone be alone in the same room together. До свадьбы мужчина и женщина вообще не касались друг друга, не говоря уже о том, чтоб остаться наедине в одной комнате.
We sure she's even sick? Мы уверены, что она вообще больна?
What does she even see in him? Что вообще она в нем нашла?
Do you even know what love means? Ты вообще знаешь, что такое любовь?
Do you even have a line that can't be crossed? У тебя вообще есть граница, которую переступать нельзя?
Do you even remember what happened? Ты вообще помнишь, что произошло?
I mean, is it even possible? Я имею в виду, это вообще возможно?
How did Ames even get out of the country? Как Эймсу вообще удалось выбраться из страны?
Are you even allowed to say stuff like that? Тебе вообще разрешено говорить что-то подобное?
Do you English even know the sock on the door rule? Вы, англичане, вообще знаете про табличку на двери?
Do you even know what discreet is? Ты вообще знаешь значение слова неброский?
Why do we even bother voting? И зачем тогда вообще нужно было голосовать?
To fly all the way across the country to see someone you've never even met before. Лететь через всю страну на встречу с человеком, которого прежде вообще не видел.
Why were you even out of the house like this? Почему ты вообще вышла из дома в таком состоянии?
You even know where your helmet is? Ты вообще знаешь, где твой шлем?
Where do you even find a quote like that - Да где ты вообще такие цитаты находишь,