| Myka, do you even have a suspect? | Мика, у вас вообще есть подозреваемый? |
| How could she even think about throwing those sneakers away? | Но как тебе вообще пришло в голову выбросить кроссовки? |
| Do you even have a personal life? | У тебя вообще есть личная жизнь? |
| What in the world does that even mean? | Что в мире это вообще значит? |
| Why we have them, what they mean, where they even come from. | Зачем они нам, для чего, откуда они вообще взялись. |
| His family says he may have been listening to music on his iPhone and not even aware Zimmerman was watching. | Его семья говорит, что он мог просто слушать музыку в своем айфоне и вообще не заметить, что Циммерман на него смотрит. |
| What are you even doing here, by the way? | Кстати говоря, что ты здесь вообще делаешь? |
| And I know I could have messed everything up, but I didn't even care. | И я понимаю, что могла всё испортить, но меня это вообще не волновало. |
| Will, I'm not even sure why we're talking about this. | Уилл, я не вполне понимаю, почему мы вообще подняли эту тему. |
| Men and women wouldn't even touch before marriage, let alone be alone in the same room together. | До свадьбы мужчина и женщина вообще не касались друг друга, не говоря уже о том, чтоб остаться наедине в одной комнате. |
| We sure she's even sick? | Мы уверены, что она вообще больна? |
| What does she even see in him? | Что вообще она в нем нашла? |
| Do you even know what love means? | Ты вообще знаешь, что такое любовь? |
| Do you even have a line that can't be crossed? | У тебя вообще есть граница, которую переступать нельзя? |
| Do you even remember what happened? | Ты вообще помнишь, что произошло? |
| I mean, is it even possible? | Я имею в виду, это вообще возможно? |
| How did Ames even get out of the country? | Как Эймсу вообще удалось выбраться из страны? |
| Are you even allowed to say stuff like that? | Тебе вообще разрешено говорить что-то подобное? |
| Do you English even know the sock on the door rule? | Вы, англичане, вообще знаете про табличку на двери? |
| Do you even know what discreet is? | Ты вообще знаешь значение слова неброский? |
| Why do we even bother voting? | И зачем тогда вообще нужно было голосовать? |
| To fly all the way across the country to see someone you've never even met before. | Лететь через всю страну на встречу с человеком, которого прежде вообще не видел. |
| Why were you even out of the house like this? | Почему ты вообще вышла из дома в таком состоянии? |
| You even know where your helmet is? | Ты вообще знаешь, где твой шлем? |
| Where do you even find a quote like that - | Да где ты вообще такие цитаты находишь, |