| But does that guy even exist? | Но существует ли вообще такой парень? |
| My circle's not even really a circle. | Мой круг вообще не особо даже круг. |
| Does she ever even go outside? | Она вообще когда-нибудь на улицу выходит? |
| What kind of person proposes to someone they've never even met? | Кто, вообще, делает предложение тому, с кем никогда не встречался? |
| I wasn't even doing anything! | Да я вообще ничего не делал! |
| How do they even know about Jessica and Malone? | Откуда им вообще известно о Джессике и Мэлоуне? |
| I shouldn't have even told you, OK? | Не надо было тебе вообще ничего говорить, понятно? |
| George, are you even listening to me? | Джордж, ты вообще меня слушаешь? |
| Does he even know you're here? | Он вообще знает, что ты тут? |
| And why do you even care? | И почему тебя вообще это волнует? |
| Why the hell are we even building' this thing? | Какого черта мы вообще её строим? |
| If that's true, why did he even bother giving this statement? | Если это правда, зачем он вообще давал показания? |
| What's this guy even doing here? | За фига он нам вообще сдался? |
| Okay, Patrick, if that's even your real name. Let's see what you got. | Ладно, Патрик, если это вообще твое настоящее имя, посмотрим, что тут у тебя. |
| What does that even mean, teach me culture? | Что это вообще значит, учить культуре? |
| Something even worse happened to her. | У меня, вообще, тихий ужас! |
| Why do you even care if I go to summer school? | Почему тебя вообще заботит то, что я пойду в летнюю школу? |
| No. I am not totally wasted or even wasted. | Нет, я не полностью испорчен и вообще не испорчен. |
| I'm supposed to marry Howard in a couple weeks and I'm not sure I even know who the man is anymore. | Через пару недель мне за Говарда замуж выходить, а я больше не уверена, знаю ли вообще, что он за человек. |
| Hesitant - is that even a word? | Погоди, а такое слово вообще есть? |
| And look like someone who doesn't even have a father. | И оденься так, будто у тебя вообще нет отца. |
| Why is he even talking to her? | Почему он вообще общается с ней? |
| Why did we even have a business manager for all those years? | Я вообще не понимаю, зачем нам нужен был бизнес менеджер все эти годы? |
| Once in a while, it can't even solve it at all. | А ещё в другой раз он её вообще не может решить. |
| What does "syzygy" even mean? | Что вообще значит "сизигия"? |