| Are we even sure that this is Lucy's baby? | А мы вообще уверены, что это ребенок Люси? |
| Why am I even talking to you? | И чего я вообще с тобой разговариваю? |
| Were you even born when they made those things? | Ты вообще родился, когда они делали эти штуковины? |
| How did they even know I had it? | А как они вообще узнали, что она у меня? |
| How can you even sit down? | Как ты вообще сидеть после этого можешь? |
| My question is how did he even know about the Hopper? | Я мне интересно, как он вообще узнал про Хоппера? |
| How did he even know you were here? | Как он вообще узнал, что ты здесь? |
| Why am I even worrying about this? | Почему я вообще беспокоюсь об этом? |
| ehhhh! Why am I even worrying about this? | Почему я вообще об этом переживаю? |
| Do you even have a girlfriend? | Ты уверен, что у тебя вообще была девушка? |
| You can't alter it, delete it, erase it, or even touch it. | Его нельзя изменить, стереть, уничтожить, и вообще, дотронуться. |
| Hearing you talk about your dads and thinking about mine, makes me question even wanting to have kids. | Да, слушаю я, как вы говорите про отцов, думаю про моего, и задаюсь вопросом, стоит ли вообще иметь детей. |
| Besides, do they even play bridge in Ecuador? | И вообще на Эквадоре играют в бридж? |
| It has been weeks since I found out she even existed, And I've never mentioned her once. | С тех пор, как я вообще узнала о ее существовании, прошли недели, и я ни разу о ней не упомянула. |
| Well, I think you look even better than you did last night, if that's, like, possible. | А мне кажется, что ты выглядишь даже лучше, чем вчера вечером, если такое вообще возможно. |
| If you're wondering why you are even listening to this, | Если вам интересно, почему вы вообще это слушаете, то |
| I can't even bear to look at you. | Я вообще не понимаю, зачем с тобой говорю. |
| How do you even keep a secret like that? | Как вообще хранить такое в тайне? |
| What are you even doing, man? | Что ты вообще творишь, мужик? |
| Peonies - are they even in season? | Пионы - сейчас вообще сезон для них? |
| Why would he even agree to meet with you? | Зачем ему вообще соглашаться на встречу с тобой? |
| John, why were you even talking to Elias? | Джон, зачем ты вообще разговаривал с Элиасом? |
| Do you even know the Miranda rights? | Ты вообще знаешь, как их зачитывать? |
| Why did you even leave White Haven, Liz? | Зачем ты вообще уехала из Уайт Хэвен, Лиз? |
| Spencer, why are you even here? | Спенсер, ты почему вообще здесь? |