| Do you even care about this clan, Foster? | Тебе вообще есть дело до клана, Фостер? |
| Simon, are you even listening to me? | Саймон, ты вообще слушаешь меня? |
| I mean, as far as we know, nobody even knows we're out here. | Непонятно знает ли вообще кто-нибудь что мы здесь. |
| I'm not sure he could even see sin, in any form. | Я не уверен, что он вообще замечал грехи. |
| It wouldn't even be happening but for you. | Без тебя вообще бы ничего не было. |
| Why would you even put those words together? | Как ты вообще можешь эти слова произнести? |
| Can you even eat those things? | Тебе вообще можно кушать эти штуки? |
| Have you-Have you even read this? | Ты вообще... Вообще это читала? |
| No. Why do they even know each other? | Откуда они вообще друг друга знают? |
| Why did I even let you back into my life? | Зачем я вообще с тобой встречалась? |
| Is it even possible to get this done in two months? | Это вообще возможно закончить всего за два месяца? |
| Does anyone even use that word anymore? | Сейчас это слово вообще не в ходу. |
| You've been acting all night like she didn't even exist. | Ты весь вечер вёл себя так, словно она вообще не существует, словно её нет. |
| Many years ago, I'm talking early 20th century, most soldiers didn't even fire their weapons. | Много лет назад - я говорю о начал 20-го века - большинство солдат вообще не стреляли из оружия. |
| You've never even seen a Titan! | Вы вообще никогда не видели титанов! |
| Do you think he even remembers me? | Думаете, он меня вообще вспомнит? |
| What do you even say to someone like that? | Что бы ты вообще такому сказала? |
| Were you even planning on paying? | Ты, вообще, собирался платить? |
| How can you even think of doing such a thing? | Как тебе вообще это пришло в голову? |
| How did you even find this school? | Откуда ты вообще про эту школу узнала? |
| How did you even find out I wanted it? | Как ты вообще узнала, что она мне понадобилась? |
| I mean, how would that even work with an alien? | То есть, как бы это вообще сработало с инопланетянином? |
| Why is she even in this house? | Почему она вообще в этом доме? |
| why they even made us in the first place. | зачем они вообще нас создали, для начала. |
| And besides, why do we even need weapons anyway? | И кстати, зачем нам вообще оружие? |