Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
What are you guys even doing here anyway? А что вы вообще тут делаете?
Considering the number of times she's been shot up and put back together, I'm lucky she even runs at all. Учитывая, сколько раз в нее стреляли, я счастлив, что она вообще работает.
In fact, he wouldn't even pass the psychology evaluation Вообще говоря, он даже не пройдет психологическую проверку
Did it even happen at a concert? Это вообще хоть на концерте произошло?
I usually don't even go to these things. Я на такие тусовки вообще не хожу.
What do we even know about this... Misthaven? Что мы вообще знаем о Мистхейвене?
How could you even say that? Как вы вообще можете такое говорить?
What's he even want with me, anyway? А что он вообще от меня хочет?
Were you even in the park yesterday? Да ты вообще в парке вчера был?
Do you even own a dictionary? А у тебя вообще есть словарь?
You're not even close to ready to have kids! Вы вообще не готовы завести детей!
Why am I even arguing with you? Почему я с тобой вообще спорю?
How do you even know she's your sister? Как ты вообще поняла, что она твоя сестра?
Okay, well, when did you even start talking? А когда вы вообще начали общаться?
So why are we even having this conversation? Тогда почему вообще мы о ней говорим?
If she even saw what she saw. Если она вообще видела то, что видела.
How can you even live with yourself? Как ты вообще можешь жить с собой?
Does taka even know we're doing this? ТАка вообще знает, куда мы собрались?
Why are we even entertaining this? Почему мы вообще в это ввязываемся?
Why would you even go there? Зачем ты вообще затронула эту тему?
How do you even know that? Как ты вообще об этом узнала?
We wouldn't even be here if it weren't for that troublemaker. Нас бы вообще здесь не было, ли бы не этот смутьян.
Why are we even working the case at all? А почему мы вообще взялись за это дело?
Half the time he doesn't even remember he has a wife. Обычно он вообще не помнит, что у него есть жена.
Now, I don't think you were there, even at all. Я-то вообще считаю, что вас там не было.