What are you guys even doing here anyway? |
А что вы вообще тут делаете? |
Considering the number of times she's been shot up and put back together, I'm lucky she even runs at all. |
Учитывая, сколько раз в нее стреляли, я счастлив, что она вообще работает. |
In fact, he wouldn't even pass the psychology evaluation |
Вообще говоря, он даже не пройдет психологическую проверку |
Did it even happen at a concert? |
Это вообще хоть на концерте произошло? |
I usually don't even go to these things. |
Я на такие тусовки вообще не хожу. |
What do we even know about this... Misthaven? |
Что мы вообще знаем о Мистхейвене? |
How could you even say that? |
Как вы вообще можете такое говорить? |
What's he even want with me, anyway? |
А что он вообще от меня хочет? |
Were you even in the park yesterday? |
Да ты вообще в парке вчера был? |
Do you even own a dictionary? |
А у тебя вообще есть словарь? |
You're not even close to ready to have kids! |
Вы вообще не готовы завести детей! |
Why am I even arguing with you? |
Почему я с тобой вообще спорю? |
How do you even know she's your sister? |
Как ты вообще поняла, что она твоя сестра? |
Okay, well, when did you even start talking? |
А когда вы вообще начали общаться? |
So why are we even having this conversation? |
Тогда почему вообще мы о ней говорим? |
If she even saw what she saw. |
Если она вообще видела то, что видела. |
How can you even live with yourself? |
Как ты вообще можешь жить с собой? |
Does taka even know we're doing this? |
ТАка вообще знает, куда мы собрались? |
Why are we even entertaining this? |
Почему мы вообще в это ввязываемся? |
Why would you even go there? |
Зачем ты вообще затронула эту тему? |
How do you even know that? |
Как ты вообще об этом узнала? |
We wouldn't even be here if it weren't for that troublemaker. |
Нас бы вообще здесь не было, ли бы не этот смутьян. |
Why are we even working the case at all? |
А почему мы вообще взялись за это дело? |
Half the time he doesn't even remember he has a wife. |
Обычно он вообще не помнит, что у него есть жена. |
Now, I don't think you were there, even at all. |
Я-то вообще считаю, что вас там не было. |