| I'm surprised he even knows who I am. | Удивлена, что он вообще знает о моем существовании. |
| See there's not even anybody... | Видишь, вообще никого нет... Успокойся. |
| Look, I just don't understand how she even ended up in this world. | Послушай, я не понимаю, как она вообще оказалась в этом мире. |
| If any ships are even setting sail. | Если корабли вообще выйдут в море. |
| Start testing, let's see if this is even possible. | Начни тестирование, Давай выясним, возможно ли это вообще. |
| And here, the site's not even active. | А здесь сайт вообще не работал. |
| That's IF I even get there. | Но это ЕСЛИ я вообще туда доеду. |
| How did you even understand that? | Как ты вообще понял о чем речь? |
| I was just wondering if it's even possible. | Я лишь задумалась, возможно ли это вообще. |
| You're probably not even going to care. | Вряд ли тебя это вообще интересует. |
| Be grateful you even got invited! | Ты скажи спасибо, что тебя вообще позвали! |
| And this one doesn't even hide his hatred for us. | А этот вообще ненависти к нам своей не скрывает. |
| You're lucky to even be here. | Радуйся, что тебя вообще сюда позвали. |
| It made me question why I'm even doing this at all. | Она заставила меня задуматься, зачем я вообще занимаюсь всем этим. |
| It's like you're not even listening. | Такое чувство, что ты вообще не слушаешь. |
| She even said she hasn't decided whether to divorce him or not. | Она даже сказала, что ещё не решила, стоит ли вообще с ним разводиться. |
| Or if he's even thinking about this at all. | Или думает ли он обо всем этом вообще. |
| I never should have even came out here with you. | Вообще, не надо было сюда с тобой ехать. |
| She wasn't even supposed to be there. | Её вообще не должно было там быть. |
| Your lot don't even pay taxes. | Да ваша партия вообще никогда налогов не платила. |
| I'm surprised you even remember who I am. | Удивляюсь, что вообще меня помнишь. |
| If the Council can even get us passage. | Если Совет вообще сможет предоставить нам проход. |
| The money you owe me, you're lucky I even showed up today. | Ты мне должна денег, тебе повезло, что я вообще появился сегодня. |
| Took me a great deal of time to even believe it. | Прошло много времени, прежде чем я вообще поверил в это. |
| She might even ban you from the pool completely. | Она может запретить тебе вообще к нему подходить. |