What even emits that many kilojoules? |
Что вообще может выделять столько килоджоулей? |
Why did I even get this? |
Почему они у меня вообще были? |
Are you seriously even saying this right now? |
Ты вообще серьезно мне такое говоришь? |
Then why are you even here? |
Тогда зачем ты, вообще, здесь? |
Is your name even Dr. C? |
Доктор К - это вообще ваше настоящее имя? |
Did you even know where Slovenia was? |
Вы вообще раньше знали, где Словения находится? |
I no longer know if I'm coming, have gone or even been. |
Я даже не знаю, есть ли я, буду или когда-то вообще был. |
Besides, Quagmire doesn't even have a job. |
Да и вообще, у Куагмайра нету работы! |
That's a little insulting, but what does it even matter? |
Это немного оскорбительно, но какая вообще разница? |
How can Ken even ask that question then? |
Как вообще Кен мог задать такой вопрос? |
Hold on, what are we even talking about here? |
Погоди-ка, о чем ты вообще говоришь? |
And how would he even carry a ticket with its hooves? |
И как они вообще пронесли бы свои билеты в копытах? |
Thing is, we're not even supposed to be here. |
Дело в том, что нас тут вообще быть не должно. |
Why do they even allow those things in stores? |
Почему они вообще разрешают ездить на них в магазинах? |
BRB... what does it even mean? |
СВ... что это вообще значит? |
I mean, I didn't even think you expected an answer. |
Я вообще не думал, что тебе нужен ответ. |
I'm still not convinced these documents, whatever they may be, are even relevant to this trial. |
Я все еще не убеждена, что эти документы, вообще имеют отношение к этому разбирательству. |
How did we even get here? |
Как мы вообще дошли до такого? |
You guys, do you even need a relationship manager? |
Слушайте, а зачем вам вообще начальница? |
You even proofing this thing, Jimbo? |
Джимбо, ты этот текст вообще видел? |
How did I even remember that, right? |
Да откуда я вообще такое помню? |
Does James even know that you're here? |
Джеймс вообще знает, что ты здесь? |
Do you even remember life before those bombs went off? |
Ты вообще помнишь жизнь до теракта? |
Marnie, why do you even bother with that girl? |
Марни, почему ты вообще возишься с этой девчонкой? |
What were you even doing at the club that night? |
Что ты вообще делал в клубе той ночью? |