Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Even - Вообще"

Примеры: Even - Вообще
Turns out he was killed with cyanide by a dwarf before he ever even got on that tractor. Выяснилось, что он был убит с помощью цианида карликом до того, как он вообще залез на этот трактор.
So I figure why even have one? Так что я думаю, зачем она вам вообще?
How do you even sleep at night? Как ты вообще спишь по ночам?
Well, how did the shooter even find him? Ну, как стрелок вообще нашел его?
What do you even know about street racing anyway? Что ты вообще знаешь об уличных гонках?
Dude, we've been to five of these places, and no one's heard anything about street racing or even heard of Max. Чувак, мы были в пяти из этих мест и никто ничего не слышал об уличных гонках и вообще о Максе.
Why on Earth would you even fantasize about such a thing? С чего ты вообще мечтаешь о таких вещах?
W... what are you even doing here, dad? Ч... что ты вообще здесь делаешь, пап?
Do you understand how little your petty act of defiance even registers? Ты хоть представляешь, как незначительно этот твой ничтожный акт неповиновения вообще выглядит?
When did you even take the picture? Когда ты вообще сделал это фото?
Is there even rules to this game? В этой игре вообще есть правила?
How do you know they can even help? Откуда ты знаешь могут ли они вообще помочь?
How are those even the two choices? Как вообще можно сравнивать эти два варианта?
Why do they still even make that? Почему это вообще до сих пор производят?
You even old enough to drink? Ты достаточно взрослый, чтобы пить вообще?
Now, what are you even doing here anyway? Вообще, что ты тут забыла?
I wasn't even here, remember? Меня там вообще не было, забыли?
Does that even exist, Ben? Разве такое вообще существует, Бен?
Why do you even care about my dad? Почему тебя вообще волнует мой отец?
Why do you even show up? Почему ты, вообще, приходишь?
It's Darken Rahl, looking for a way to get through the Boundary, maybe even bring it down. Это ДАркен Рал, пытается пройти через границу, а может вообще её разрушить.
How do you even know what happened? Откуда ты вообще знаешь о произошедшем?
I'm not supposed to have told you I was even involved with them at all. Мне нельзя было говорить, что я вообще с ними связан.
Are you sure we even have Gandhi's dhoti? Ты уверен, что у нас вообще есть повязка Ганди?
And how do you even crush a diamond? И как вообще можно растолочь бриллиант?