Английский - русский
Перевод слова Eduction
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Eduction - Образование"

Все варианты переводов "Eduction":
Примеры: Eduction - Образование
Education is one of the factors that effect employment opportunities. Полученное образование - это один из факторов, оказывающих влияние на возможности в области занятости.
In West Africa, such critical sectors as protection, health and education remain seriously underfunded. В Западной Африке такие критически важные секторы, как защита, здравоохранение и образование, по-прежнему остро нуждаются в финансовых ресурсах.
Education: Master's degree in pharmaceutical chemistry; specialist for drug investigation and control. Образование: степень магистра в области фармацевтической химии; специалист в области исследования наркотических средств и контроля над ними.
The statement urges that Governments adopt inclusive education as a policy or law. В Декларации содержится решительный призыв в адрес правительств признавать образование для всех в качестве политики или закона.
Children of persons without official papers are also entitled to education. Дети лиц, не имеющих официальных документов, также имеют право на образование.
First, free secondary education - especially for girls - has been provided. Во-первых, среднее образование, что особенно важно для девочек, стало бесплатным.
Education was free, and the illiteracy rate among women was falling. Следует отметить, что в Сирии образование является бесплатным для всех и наблюдается снижение уровня неграмотности среди женщин.
Most higher education is pursued overseas. Высшее образование граждане страны в основном получают за рубежом34.
Commission resolutions on the right to education refer to gender discrimination. В резолюциях Комиссии о праве на образование содержится упоминание о дискриминации по признаку пола.
Education was a fundamental and core priority for orphans' rights. Образование - это одна из основополагающих и главных приоритетных задач, касающихся прав сирот.
In Denmark education - not schooling - is compulsory. В Дании обязательным является образование, а не посещение учебных заведений.
Ms. Tomasevski advocated human rights education. Г-жа Томашевски отметила важное значение образование в области права человека.
The deferred charges at 31 December 1999 relate to education grants. Отсроченные платежи по состоянию на 31 декабря 1999 года связаны с субсидиями на образование.
Human rights education should be fostered within and outside school curricula. Образование в области прав человека должно поощряться в рамках как учебных школьных планов, так и вне их.
Human rights education should be promoted in all educational initiatives aimed at adults. Следует развивать образование в области прав человека в рамках любых учебных инициатив, рассчитанных на взрослых людей.
The established education grant generously compensated staff. Установленные ставки субсидии на образование щедро возмещают расходы персонала.
Better education promotes better health and greater independence. Более качественное образование способствует улучшению состояния здоровья людей и обретению большей независимости.
Innovative human rights education must be participatory and operational, creative and empowering. Новаторское образование в области прав человека должно привлекать широкие слои населения и носить оперативный, творческий и наделяющий новыми возможностями характер.
Population policies, including education and health. Политика в области народонаселения, включая образование и здравоохранение.
All my four children are adults with reasonable education. Все мои четверо детей являются взрослыми людьми, имеющими приличное образование.
Education for All - promoting international political commitment. Образование для всех - поощрение политической приверженности на международном уровне.
Education is also a globally recognized human right. Право на образование также признано во всем мире в качестве одного из прав человека.
Moreover, education must be affordable to all indigenous individuals. Более того, образование должно быть доступным для всех представителей коренных народов.
Education was cited as essential for poverty eradication and changing unsustainable consumption and production patterns. Было отмечено, что образование играет крайне важную роль в искоренении нищеты, а также в изменении неустойчивых моделей потребления производства.
We will continue to mobilize political and public commitment and resources for Education for All. Мы будем и впредь мобилизовывать политическую и общественную волю и ресурсы в интересах инициативы «Образование для всех».