Education and communication are the keys to changing people's lives. |
Образование и коммуникации играют важнейшую роль в политике, направленной на изменение жизни людей. |
New Caledonia has a free universal education system. |
Школьное образование в Новой Каледонии предоставляется бесплатно и на общей основе. |
JS8 expressed deep concern that education is still not compulsory by law. |
В СП8 была выражена глубокая озабоченность тем, что образование по-прежнему не является обязательным согласно закону. |
The emphasis on infrastructure investment, health and education and social provision continued. |
Они продолжали делать акцент на инвестиции в инфраструктуру, здравоохранение и образование и ассигнования в социальную сферу. |
Building systems was critical - whether for governance, health care or education. |
Создание систем крайне важно независимо от сферы деятельности - будь то управление, здравоохранение или образование. |
Traditional universities focus on research, providing theoretical education. |
Традиционные университеты повышенное внимание уделяют исследовательской работе, предоставляя образование теоретического характера. |
They provide kindergarten, primary, intermediate, secondary and higher education. |
Они предоставляют услуги детского сада и обеспечивают образование начальной, промежуточной, средней и высшей ступеней. |
The Spanish Cooperation promotes education as a priority. |
Образование является приоритетным направлением политики сотрудничества Испании в целях развития. |
Adult education benefits were renewed for both unemployed and employed persons in 2010. |
В 2010 году была возобновлена выплата пособий на образование взрослых как безработным, так и работающим гражданам. |
Now he asks that I complete his education. |
Теперь он попросил, чтобы я помог ему завершить образование. |
A vicious education is full of surprises. |
Родители научили меня только получать удовольствие. Порочное образование полно сюрпризов. |
You two had the best education money could buy. |
У вас обоих было лучшее образование, какое только можно купить. |
He's moderate, good on education and women's rights. |
Сэм, он умеренно либерален, у него хорошее образование и позиция в вопросе о женских правах... |
By asking Congress to approve a lot more money for public education. |
Попросив Конгресс выделить, не просто немного, а намного больше денег на государственное образование. |
And they invested in social programs - health and education. |
И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование. |
And then AIDS education in all schools, starting from university. |
И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета. |
Now education is a field the secular world really believes in. |
На сегодняшний день образование - это область, которой светский мир придает огромное значение. |
That is $35,000 worth of education. |
Вот тебе и образование за тридцать пять тысяч долларов. |
Education and work are the levers to uplift our people. |
Образование и труд - рычаги, с помощью которых наша раса возвысится. |
Education and equal working opportunities are key areas. |
Ключевыми сферами в гендерной проблематике являются образование и равные возможности при трудоустройстве. |
Effective protection of the right to education depended upon its justiciability. |
Эффективная защита права на образование зависит от возможности отстаивать это право в рамках системы правосудия. |
This suit cost more than your education. |
Этот костюм стоит больше, чем ваше научное образование. |
Education enhances group solidarity, national consciousness and tolerance of diversity. |
Образование повышает групповую солидарность, национальное самосознание и терпимость в отношении представителей других культур. |
Our scholarship programme for facilitating higher education for Afghan students in Pakistan continues. |
Кроме того, мы продолжаем программу стипендий, которая помогает афганским студентам получать высшее образование в Пакистане. |
Religious communities and institutions can also provide education. |
Кроме того, образование можно получить в религиозных общинах и учреждениях. |