| Education and communication are the keys to changing people's lives. | Образование и коммуникации играют важнейшую роль в политике, направленной на изменение жизни людей. |
| New Caledonia has a free universal education system. | Школьное образование в Новой Каледонии предоставляется бесплатно и на общей основе. |
| JS8 expressed deep concern that education is still not compulsory by law. | В СП8 была выражена глубокая озабоченность тем, что образование по-прежнему не является обязательным согласно закону. |
| The emphasis on infrastructure investment, health and education and social provision continued. | Они продолжали делать акцент на инвестиции в инфраструктуру, здравоохранение и образование и ассигнования в социальную сферу. |
| Building systems was critical - whether for governance, health care or education. | Создание систем крайне важно независимо от сферы деятельности - будь то управление, здравоохранение или образование. |
| Traditional universities focus on research, providing theoretical education. | Традиционные университеты повышенное внимание уделяют исследовательской работе, предоставляя образование теоретического характера. |
| They provide kindergarten, primary, intermediate, secondary and higher education. | Они предоставляют услуги детского сада и обеспечивают образование начальной, промежуточной, средней и высшей ступеней. |
| The Spanish Cooperation promotes education as a priority. | Образование является приоритетным направлением политики сотрудничества Испании в целях развития. |
| Adult education benefits were renewed for both unemployed and employed persons in 2010. | В 2010 году была возобновлена выплата пособий на образование взрослых как безработным, так и работающим гражданам. |
| Now he asks that I complete his education. | Теперь он попросил, чтобы я помог ему завершить образование. |
| A vicious education is full of surprises. | Родители научили меня только получать удовольствие. Порочное образование полно сюрпризов. |
| You two had the best education money could buy. | У вас обоих было лучшее образование, какое только можно купить. |
| He's moderate, good on education and women's rights. | Сэм, он умеренно либерален, у него хорошее образование и позиция в вопросе о женских правах... |
| By asking Congress to approve a lot more money for public education. | Попросив Конгресс выделить, не просто немного, а намного больше денег на государственное образование. |
| And they invested in social programs - health and education. | И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование. |
| And then AIDS education in all schools, starting from university. | И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета. |
| Now education is a field the secular world really believes in. | На сегодняшний день образование - это область, которой светский мир придает огромное значение. |
| That is $35,000 worth of education. | Вот тебе и образование за тридцать пять тысяч долларов. |
| Education and work are the levers to uplift our people. | Образование и труд - рычаги, с помощью которых наша раса возвысится. |
| Education and equal working opportunities are key areas. | Ключевыми сферами в гендерной проблематике являются образование и равные возможности при трудоустройстве. |
| Effective protection of the right to education depended upon its justiciability. | Эффективная защита права на образование зависит от возможности отстаивать это право в рамках системы правосудия. |
| This suit cost more than your education. | Этот костюм стоит больше, чем ваше научное образование. |
| Education enhances group solidarity, national consciousness and tolerance of diversity. | Образование повышает групповую солидарность, национальное самосознание и терпимость в отношении представителей других культур. |
| Our scholarship programme for facilitating higher education for Afghan students in Pakistan continues. | Кроме того, мы продолжаем программу стипендий, которая помогает афганским студентам получать высшее образование в Пакистане. |
| Religious communities and institutions can also provide education. | Кроме того, образование можно получить в религиозных общинах и учреждениях. |