Английский - русский
Перевод слова Eduction
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Eduction - Образование"

Все варианты переводов "Eduction":
Примеры: Eduction - Образование
In the process, Uganda had virtually assured universal primary education, with universal secondary education targeted for 2005. В рамках этого процесса Уганда практически обеспечила всеобщее начальное образование и к 2005 году планирует обеспечить всеобщее среднее образование.
Free secondary education, including vocational secondary education, accessible to all pupils is implemented in the Republic of Lithuania. В Литовской Республике всем школьникам предоставляется бесплатное среднее образование, в том числе среднее профессионально-техническое образование.
Supplementing uncompleted elementary education (including special education) is theoretically possible through courses which one school in a district is always authorized to offer. Теоретически возможно дополнить свое незаконченное начальное образование (включая специальное образование) на курсах, которые имеет право организовывать одна школа в каждом районе.
Vocational secondary education is obtained on the basis of basic or upper secondary education. Профессионально-техническое среднее образование можно получить, имея базовое или полное среднее образование.
As is well known, expenditure on primary education is most progressive and expenditure on tertiary education is often regressive. Как хорошо известно, ассигнования на начальное образование в большинстве своем являются прогрессивными, а расходы на вузовское образование нередко являются регрессивными.
Three institutes provide lower secondary education, while only one institute provides upper secondary education, with various subject areas. Три учебных заведения предоставляют неполное среднее образование, и лишь одно предоставляет полное среднее образование по различным предметам.
We have guaranteed free education, including primary education, free health services and social security for widows, the disabled and the elderly. Мы гарантировали бесплатное образование, включая начальное образование, бесплатное медицинское обслуживание и социальное обеспечение вдов, инвалидов и престарелых.
Primary education was free throughout the country, but secondary education was free only in rural areas. Начальное образование на всей территории страны бесплатное, однако среднее образование предоставляется бесплатно лишь в сельских районах.
Compared with other countries in the region, expenditure on primary and secondary education is proportionally much lower than on higher education. По сравнению с другими странами региона на начальное и среднее образование приходится намного меньшая доля расходов, чем на высшее образование.
University education, the duration of which varies depending on the field of specialization, is available to persons who have completed their secondary education. Университетское образование, продолжительность которого варьируется в зависимости от области специализации, доступно для лиц, которые успешно завершили среднее образование.
The right to education is recognised in the Constitution and primary education has been officially free since 1994. Право на образование закреплено в Конституции, а начальное образование с 1994 года официально стало бесплатным.
Education is a basic human right and all children, including children with disabilities, have a right to education. Образование является одним из основных прав человека, и все дети, включая детей с инвалидностью, имеют право на образование.
Recognize the complementarity of Education for All and education for sustainable development, coordinate efforts and share experiences. Признавать взаимодополняющий характер концепций «образование для всех» и «образование в интересах устойчивого развития», координировать усилия и обмениваться опытом.
Almost half had complete secondary education or better, while 29.6 per cent had incomplete secondary education. Почти половина из них имела полное среднее образование или выше, а 29,6% имели неоконченное среднее образование.
Abolishing user fees for education, in particular for primary education, would also be highly beneficial. Весьма полезной станет также отмена платы за образование, в частности, за начальное образование.
Within the framework of international cooperation, education, including girls' education, has remained a priority. В рамках международного сотрудничества образование, в том числе образование для девочек, остается одной из приоритетных сфер.
Zambia's education policy "Educating Our Future" upholds the principle that every individual has an equal right to education. Государственная стратегия "Образование для нашего будущего" направлена на утверждение принципа равных прав на образование для всех.
State education is free, and the Higher Technological Institutes in the public sector therefore provide free education. Государственное образование является бесплатным, кроме того, образование в высших государственных технологических институтах предоставляется бесплатно.
Regarding the right to education, Malawi indicated that it introduced free primary education. В отношении права на образование Малави указала, что она ввела бесплатное начальное образование.
Iceland has taken an active part in the Council of Europe's project "Education for Democratic Citizenship and Human Rights Education". Исландия приняла активное участие в осуществлении проекта Совета Европы под названием "Образование в интересах демократической гражданственности и образование в области прав человека".
However free primary school education and subsidized secondary school education has attracted many girls and women back to school. Вместе с тем бесплатное начальное школьное образование и субсидируемое среднее школьное образование способствуют тому, что многие девочки и женщины возвращаются в школу.
(b) Public Compulsory Education - represents the basic validated and general education. Ь) государственное обязательное образование представляет собой основное утвержденное и общее образование.
In conjunction with primary education it comprises elementary education up to ninth grade for the whole population of school age. Среднее образование вместе с начальным образованием составляет базовое образование до девятого класса, которым охвачено все население страны школьного возраста.
Education is one area in which Nauru has made progress, and we will likely meet our goal of universal primary education. Образование - это одна из сфер, где Науру добилась успехов, и мы, скорее всего, сможем реализовать нашу цель - обеспечить всеобщее начальное образование.
UNICEF contribution to education therefore involves supporting and strengthening the capacity of various stakeholders responsible for facilitating the right of children to education. Поэтому вклад ЮНИСЕФ в образование связан с поддержкой и укреплением потенциала различных заинтересованных сторон, ответственных за содействие осуществлению права детей на образование.