Watching Seventh Heaven is not a spiritual education. |
Смотреть сериал "Седьмое небо" - это не значит получать духовное образование. |
They have been denied education and employment opportunities. |
Они не имеют возможности получать образование и устроиться на работу. |
Everybody agrees that education is important. |
Все согласны с тем, что образование важно. |
Lack of education was their way to control power. |
Их стратегия - отнять у нас образование, чтобы нас контролировать. |
And they invested in social programs - health and education. |
И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование. |
Education emphasizes rote learning over critical thinking. |
Образование полагается на заучивание более чем на логическое мышление. |
So African nations must invest in scientific and technological education and training. |
Таким образом, африканские страны должны делать инвестиции в образование и обучение, направленное на развитие науки и технологии. |
They may deter some of those who are qualified from seeking higher education. |
Они могут удерживать некоторых из тех, кто имеет необходимые данные, от стремления получить высшее образование. |
And then AIDS education in all schools, starting from university. |
И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета. |
You will find humans chasing higher education. |
Там вы найдёте людей, которые хотят получить высшее образование. |
Aleksandr Koryukovets and Sasha Om have musical educations and are professional musicians. |
Тромбонист коллектива Саша Ом и баянист Александр Корюковец имеют музыкальное образование и являются профессиональными музыкантами. |
The reduction of oxygen does involve potentially harmful intermediates. |
Восстановление кислорода, однако, включает образование потенциально опасных промежуточных соединений. |
Primary education was made compulsory and provided free for the poor. |
Начальное образование стало обязательным, а для детей из бедных семей - бесплатным. |
Public-sector investment will shift toward education and R&D. |
Инвестиции в государственный сектор должны перейти в образование, а также исследования и разработки. |
Now education is a field the secular world really believes in. |
На сегодняшний день образование - это область, которой светский мир придает огромное значение. |
Numerous organizations devote resources toward economics education. |
Многочисленные организации в мире выделяют ресурсы на экономическое образование. |
Primary education and health care are prominent among these. |
Начальное образование и первичное медицинское обслуживание занимают особенно заметное место среди таких услуг. |
But social provision also comprises non-welfare services such as education and employment. |
Однако система социального обеспечения также включает услуги, не связанные с социальным обеспечением, такие, как образование и занятость. |
Because they want defense spending redirected to education. |
Потому что мы хотим перераспределить расходы с военных нужд на образование. |
New roads, agriculture, employment, education. |
Новые дороги, сельское хозяйство, рабочие места, образование. |
You have the only education that matters. |
У вас есть то образование, которое вам необходимое. |
So democracy is encouraging governments to invest in education. |
Таким образом, демократия способствует тому, чтобы правительство вкладывало средства в образование. |
Everybody agrees that education is important. |
Все согласны с тем, что образование важно. |
Like education, health and time travel. |
Такие, как образование, здравоохранение или путешествия во времени. |
That tells you that education transforms people. |
Это говорит о том, что образование меняет людей. |