Английский - русский
Перевод слова Eduction
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Eduction - Образование"

Все варианты переводов "Eduction":
Примеры: Eduction - Образование
Senegal's education system has four levels: pre-school, elementary, middle/ secondary and university education. Сенегальская система образования включает четыре уровня: дошкольное образование, начальное, среднее и образование в университете.
Recognizing government investment in education and compulsory primary schooling, it noted measures to improve access to, and the quality of, education. Отмечая государственные инвестиции в образование и обязательное начальное образование, она обратила внимание на меры по расширению доступа к образованию и повышению его качества.
Primary and post-primary education constitute "compulsory basic education". Начальное образование и неполное среднее образование являются "обязательным базовым образованием".
The Committee notes with appreciation that the State party introduced free compulsory primary education in 2003 and free secondary education in 2008. Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник ввело бесплатное обязательное начальное образование в 2003 году и бесплатное среднее образование в 2008 году.
The demand for fundamental and human rights education provided through voluntary work exceeds the resources of the organisations that provide such education. Спрос на образование в области основных свобод и прав человека, обеспечиваемое через работу добровольцев, превышает ресурсы тех организаций, которые дают такое образование.
Women living in rural areas have mostly primary education and education below the primary level. Женщины, живущие в сельских районах, имеют главным образом начальное образование или образование ниже начального уровня.
Adults can acquire or complete primary education or acquire secondary education at night schools. Взрослые могут получать или завершать начальное образование или приобретать среднее образование в вечерних школах.
The "Inclusive education - education for all" coalition currently includes more than 40 organizations. Коалиция "Инклюзивное образование - образование для всех", объединяет в настоящее время более 30 организаций.
Of these refugees, 106 have higher and unfinished higher education and 41 secondary specialized education. По образованию 106 человек имеют высшее и незаконченное высшее образование, 41 человек- средне-специальное образование.
He received his first education in Saatli, then moved to Jalilabad, where he continued his education. Свое первое образование он получил в Саатлы, затем переехал в Джалилабад, где продолжил свое образование.
She had little formal education and once commented that her education "was only briefly interrupted by school". Она имела небольшое формальное образование и однажды заметил, что её реальное образование «было только на некоторое время прерваны школой».
Today's education in Estonia is divided into general, vocational and hobby education. Сегодняшнее образование в Эстонии разделено на основное, профессиональное и дополнительное образование.
All citizens are guaranteed free school education, and those that work hard are given free college education. Всем жителям гарантируется бесплатное школьное образование, тот, кто хорошо успевает, получает бесплатное высшее образование.
Personnel from the comparator civil service received a 100 per cent education grant for primary and secondary education abroad. Сотрудники гражданской службы-компаратора получают субсидии на образование, покрывающие 100 процентов расходов на начальное и среднее образование за границей.
Where this is not possible, the Educational Home offers both individual primary education and individual technical education. Там, где это невозможно, Воспитательный дом дает как индивидуальное начальное образование, так и индивидуальное техническое образование.
The State guarantees all children living in the Republic of Belarus free nine-year education, and primary education is also free. Всем детям, проживающим в Республике Беларусь, государство гарантирует бесплатное девятилетнее образование, начальное образование также является бесплатным.
The State, society and the family are responsible for education; education is compulsory and free. Ответственность за образование в стране возлагается на государство, общество и семью; образование является обязательным и бесплатным.
Joint activities were undertaken in the areas of literacy, primary education and the education of girls and women. Совместная деятельность осуществлялась в таких областях, как ликвидация неграмотности, начальное образование и образование девочек и женщин.
There is a tendency to focus on continuing education as an alternative in the area of indigenous education. Образование для коренных народов, гармонично сочетающееся с их культурами и ценностями, - это наилучшая форма гарантирования права на образование.
Investments in adult education and literacy are, thus, investments in the education of entire families. Следовательно, вложение средств в образование и грамотность взрослых является вложением средств в образование всей семьи.
Persons who have completed their basic education may acquire general secondary education through evening courses or distance learning and graduate from school as external students. Лица, получившие начальное образование, могут продолжить общее среднее образование на вечерних курсах или заочно и сдать школьные выпускные экзамены экстерном.
Botswana provides free primary, secondary and technical education and to some extent free university education to all its children. Всем детям в Ботсване обеспечивается бесплатное начальное, среднее и техническое образование, а частично и бесплатное университетское образование.
13.61 Further education is post-school education suitable for people over 16 years old. 13.61 Дальнейшее образование представляет собой послешкольное образование для лиц старше 16 лет.
The mandate and the activities of the Special Rapporteur on the right to education should fully include human rights education. Образование в области прав человека должно быть в полной мере интегрировано в мандат и деятельность Специального докладчика по вопросу о праве на образование.
These laws also provide for compulsory elementary education and for free education at all other levels. Эти законы также предусматривают обязательное начальное образование и бесплатное образование на всех других уровнях.