Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
That's because the vast majority of those 400 million people reside within cities, where they could be protected relatively easily, as in Tokyo. Это связано с тем, что подавляющее большинство среди этих 400 миллионов людей проживают в городах, где их можно относительно легко защитить, как в Токио.
Moreover, Germany's insistence on austerity for debtor countries can easily become counterproductive by increasing the debt ratio as GDP falls. Кроме того, политика жесткой экономии, на которой настаивает Германия, может легко стать неэффектиной для стран-должников, так как увеличивает коэффициент задолженности, в то время как ВВП падает.
Without some form of debt relief, it could easily be lost. Без облегчения в той или ином форме долговой нагрузки их легко можно потерять.
In all markets, when innovators can enter easily and are not blocked by unjustified regulations, everyone stands to benefit - eventually even those whose occupations are disrupted or displaced. Во всех рынках, когда новаторы могут легко войти и их не блокируют необоснованные правила, то каждый игрок получает от этого пользу: в конце концов, даже те, чьи профессии нарушаются или жизни перемещаются.
SQL Server Express is a basic version of Microsoft SQL Server that allows you to easily read, write, and deploy application data. SQL Server Express - это базовая версия Microsoft SQL Server, позволяющая легко читать, записывать и развертывать данные приложений.
One possible fix is to consider collections of objects that can be easily divided, such as pies or, still better, segmented rods. Одним из возможных решений будет обращение к набору объектов, которые могут быть легко разделены, например, пироги или стержни с сегментами.
And if there were so many people, would have sent back easily. Я же говорю, если бы их не было так много, я бы легко их раскидал.
I came about winnings easily, I would part with them hard. Я победил легко, но с выигрышем так просто не расстанусь.
Even those Europeans who believe - wrongly - that democracy does not easily take root in post-Soviet countries should recognize that our people now feel empowered. Даже те европейцы, которые неверно полагают, что демократия не может легко пустить корни в постсоветских странах, должны признать, что наши люди теперь чувствуют себя в праве что-то менять.
They appeared arrogant and overpaid, and were easily demonized. Высокомерие и переплата легко и быстро превратили их в одержимых
It also allows the cowboy to easily open up the noose from horseback to release the cattle because the rope is stiff enough to be pushed a little. Это также позволяет ковбою легко открывать петлю, сидя верхом, отпускать седло (веревка достаточно туга, чтобы её немного можно было подтолкнуть).
This allows for notes to be taken as well as to gauge distances and other information that may not be easily detected from only a photograph. Она позволяет отметить важные детали, а также оценить расстояние и другую информацию, которую не легко обнаружить используя лишь фотографии.
For example, unlike traditional greetings, E-cards can be easily sent to many people at once or extensively personalized by the sender. К примеру, в отличие от традиционных открыток, электронные могут быть легко направлены одновременно многим людям или персонализированы для получателя.
Some Borg have been shown to be far stronger than humans; able to easily overpower most humans and similar species. Некоторые борг, как было показано, гораздо сильнее людей; в состоянии легко одолеть большинство людей и подобных видов.
Conses can also easily be used to implement trees and other complex data structures; though it is usually advised to use structure or class instances instead. Точечные пары также легко могут быть использованы для реализации деревьев и других сложных структур данных; хотя вместо этого, как правило, рекомендуется использовать структуры или экземпляры классов.
Its goal is to promote systems and structures that can be easily harmonized in the event of the creation of a national government. Его цель заключается в содействии созданию систем и структур, деятельность которых можно будет легко согласовать в случае формирования национального правительства.
This inventory will contain more data that can be accessed by individual staff members at any time and easily updated. Этот список будет содержать больше данных и информации, доступ к которым сотрудники смогут получать в любое время, и его легко будет обновлять.
Be so easily duped by lila? Могли быть так легко одурачены Лайлой?
Anton could so easily file a huge lawsuit Антон легко может начать огромный судебный процесс
Everyone, are you going to let them go so easily? Люди, вы пропустите их так легко?
How can you say that so easily? У тебя так легко получается это сказать?
However, these gashes here, on his head, may explain how the ear was pulled so easily from his body. Однако, эти раны здесь, на голове, могут объяснить, почему ухо так легко было отделено от его тела.
That's Strax and as you can see, he's easily confused. Это Стракс, и, как видишь, его легко сбить с толку.
If you just find things easily, they're not inspiring, and this was a great obstacle that somebody had changed their number. Когда получаешь что-то легко, это неинтересно, а тут такое препятствие, что кто-то сменил номер.
That's easily remedied, don't you think? Это легко исправить, ты не думаешь?