Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
Look, boys get good girls very easily. Послушайте, парни завоевывают нас очень легко.
Blind terror in a fight can easily pass for courage. Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость.
You would not condemn him to death so easily. Ты бы не смогла так легко обречь его на смерть.
You can see the remaining tumor is easily identified here. Как видишь, здесь легко обнаружить остатки опухоли.
All my cousins get pregnant so easily. Все мои кузины так легко беременели.
Agent davis - he might have been a defector, But he managed to find you pretty easily. Агент Дэвис может быть перебежчиком, но он смог довольно легко найти тебя.
He is a man of much esteem, and easily recognized. Он уважаемый человек, его легко узнать.
Solonius was easily deceived into believing you would betray me. Солоний легко поверил в то, что ты предаешь меня.
I have to say I'm a little surprised to hear you admit it so easily. Должен сказать, что слегка удивлен тем, как легко вы это признали.
Dusty's a man easily blinded by hatred. Дасти тот, кто легко слепнет от ненависти.
I'm not so easily distracted by a pretty face. Я не так легко ведусь на красивое личико.
He can kill us with a phone call as easily as a bullet. Он может убить нас телефонным звонком так же легко, как и пулей.
In the dark, you'll slip through easily. В темноте, ты легко проскочишь.
Brother, you can carry her easily. Брат это будет тебе легко сделать.
Calculon is a robot, a mere mechanism that can easily be restored to working order. Калькулон - робот, всего лишь механизм, который очень легко привести в рабочее состояние.
If your maid can no longer be relied upon, we can easily replace her. Если на твою горничной больше нельзя полагаться, мы можем легко ее заменить.
Which means she can be easily found. Что означает, что ее легко найти.
But think about this, dude, I found you pretty easily. Но подумай вот о чем, чувак, я нашел тебя довольно легко.
It hasn't seen much use, that could easily change. Кажется, им не часто пользовались, что можно легко исправить.
They easily drop dead like falling rain. Они легко оставляют мёртвых, как падающий дождь.
We can destroy all of the Earth's inhabitants just we easily as we vaporized the people on the sporting field. Мы можем уничтожить всех жителей Земли просто, легко, как мы испарили людей на спортивной площадке.
He can do that - very easily. Он мог бы - Так легко.
You let me say goodnight so easily. Иначе вы не отпустили бы меня так легко.
You know you can be cured quite easily and play again if you want to. Ты знаешь, что можешь вполне легко быть вылечена и вновь играть, если хочешь.
I could easily forgo the pleasure of giving you to the Daleks. Я могу легко отказаться от удовольствия передачи тебя Далекам.