He says he deals with conflict and adversity easily, though. |
Он говорит, что легко справляется с конфликтами и неприятностями |
Too easily words of war become acts of war. |
Весьма легко слова войны становятся актами войны. |
But the good news is, it's easily cured. |
Но, хорошее состоит в том, что он легко излечим. |
He's been able to evade detection so easily, he is too good to be caught. |
Ему удаётся так легко уходить от преследования, он слишком хорош, чтобы быть пойманным. |
Such a valuable specimen could easily disappear... for a price. |
Такой ценный экземпляр может легко исчезнуть... за какую цену? |
Could easily kiss twenty girls without loosing my breath |
Мог бы легко поцеловать двадцать девочек на одном дыхании |
He easily makes it back to his wife's office in time to find her body at 11:47. |
После чего он легко успевает доехать до офиса жены и обнаружить её тело ровно в 23:47. |
With the help of someone gullible, someone you could easily manipulate, like Jared Stone. |
С помощью кого-то доверчивого, кого-то, кем вы могли легко манипулировать, такого как Джаред Стоун. |
But Alf wasn't giving up that easily. |
но Алф не сдавался так легко. |
But he wasn't the type of guy who you could easily fit into your life, you know, with your friends and everything. |
Но он был не из тех парней, которые легко входят в твою жизнь, понимаете, знакомятся с твоими друзьями и все такое. |
Are you bothered that I can so easily manipulate you? |
Тебя беспокоит, что я могу так легко манипулировать тобой? |
Because a bullet to Ian Doyle's brain would have ended his life too easily? |
Потому что пуля в голову Иана Дойла слишком легко завершила бы его жизнь? |
Here you can easily write messages to each other or to the faculty, mkay? |
Здесь вы можете легко писать сообщения друг другу или вашим преподавателям. |
You'll be crying tears of joy, since you cry so easily. |
Ты будешь плакать слезами радости, так как тебе плакать так легко. |
A lemon that's easily crushed. |
с недотепой, которого легко раздавить. |
Connie, you say that so easily, and you know it's not true. |
Конни, вы так легко это говорите. |
They didn't seem like the type to give up easily. |
Они не похожи на тех, кто легко сдаётся. |
She could've, I guess, easily looked over my shoulder while I was punching it in. |
Она могла, полагаю, легко код подсмотреть из-за моего плеча, пока я набирал код. |
You think I give a defeated so easily? |
Ты правда думал, что я так легко сдамся? |
Does not look like it's coming off easily. |
Не похоже, что легко отойдет. |
So, it shouldn't be able to be retrieved easily? |
Значит, она не могла быть легко доступна? |
Do you not think it convenient you captured me so easily? |
Вам не кажется, что вы слишком легко меня схватили? |
'Cause there might be a number under each desk that matches the room it belongs to, so I could easily find out. |
Под каждым столом есть номер, который совпадает с номером комнаты, так что я могу легко проверить. |
Diamonds like those may be easily missed, people may not notice such a diamond at all. |
Подобные бриллианты могут легко затеряться, люди могут вообще не заметить там бриллианта. |
You see how easily you folded? |
Видишь, как легко ты сдалась? |