| He says he deals with conflict and adversity easily, though. | Он говорит, что легко справляется с конфликтами и неприятностями |
| Too easily words of war become acts of war. | Весьма легко слова войны становятся актами войны. |
| But the good news is, it's easily cured. | Но, хорошее состоит в том, что он легко излечим. |
| He's been able to evade detection so easily, he is too good to be caught. | Ему удаётся так легко уходить от преследования, он слишком хорош, чтобы быть пойманным. |
| Such a valuable specimen could easily disappear... for a price. | Такой ценный экземпляр может легко исчезнуть... за какую цену? |
| Could easily kiss twenty girls without loosing my breath | Мог бы легко поцеловать двадцать девочек на одном дыхании |
| He easily makes it back to his wife's office in time to find her body at 11:47. | После чего он легко успевает доехать до офиса жены и обнаружить её тело ровно в 23:47. |
| With the help of someone gullible, someone you could easily manipulate, like Jared Stone. | С помощью кого-то доверчивого, кого-то, кем вы могли легко манипулировать, такого как Джаред Стоун. |
| But Alf wasn't giving up that easily. | но Алф не сдавался так легко. |
| But he wasn't the type of guy who you could easily fit into your life, you know, with your friends and everything. | Но он был не из тех парней, которые легко входят в твою жизнь, понимаете, знакомятся с твоими друзьями и все такое. |
| Are you bothered that I can so easily manipulate you? | Тебя беспокоит, что я могу так легко манипулировать тобой? |
| Because a bullet to Ian Doyle's brain would have ended his life too easily? | Потому что пуля в голову Иана Дойла слишком легко завершила бы его жизнь? |
| Here you can easily write messages to each other or to the faculty, mkay? | Здесь вы можете легко писать сообщения друг другу или вашим преподавателям. |
| You'll be crying tears of joy, since you cry so easily. | Ты будешь плакать слезами радости, так как тебе плакать так легко. |
| A lemon that's easily crushed. | с недотепой, которого легко раздавить. |
| Connie, you say that so easily, and you know it's not true. | Конни, вы так легко это говорите. |
| They didn't seem like the type to give up easily. | Они не похожи на тех, кто легко сдаётся. |
| She could've, I guess, easily looked over my shoulder while I was punching it in. | Она могла, полагаю, легко код подсмотреть из-за моего плеча, пока я набирал код. |
| You think I give a defeated so easily? | Ты правда думал, что я так легко сдамся? |
| Does not look like it's coming off easily. | Не похоже, что легко отойдет. |
| So, it shouldn't be able to be retrieved easily? | Значит, она не могла быть легко доступна? |
| Do you not think it convenient you captured me so easily? | Вам не кажется, что вы слишком легко меня схватили? |
| 'Cause there might be a number under each desk that matches the room it belongs to, so I could easily find out. | Под каждым столом есть номер, который совпадает с номером комнаты, так что я могу легко проверить. |
| Diamonds like those may be easily missed, people may not notice such a diamond at all. | Подобные бриллианты могут легко затеряться, люди могут вообще не заметить там бриллианта. |
| You see how easily you folded? | Видишь, как легко ты сдалась? |