Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
It is only when documentation exists in all United Nations official languages that the Department is able to post it quickly and easily. Департамент в состоянии быстро и легко размещать документацию лишь в том случае, когда она имеется на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
The other two new conference rooms will be able to be combined easily; Два других новых зала заседаний можно будет легко объединять;
Food, educational materials, clothing, medicines and information on political and social developments elsewhere in the world are quickly and easily transferred across borders. Продукты питания, учебные материалы, предметы одежды, лекарства, информация о событиях политической и социальной жизни во всех уголках земного шара теперь быстро и легко пересекают национальные границы.
Local media covered those activities widely, which provided an excellent example of how easily today's technology can bring together remotely located constituencies to exchange experiences and create greater understanding. Местные средства массовой информации широко освещали эти мероприятия, что явилось отличным примером того, насколько легко современные технологии могут объединить находящуюся в самых разных местах аудиторию для обмена опытом и углубления общего понимания.
More should be done to develop a single information product that integrates the data and information collected by individual agencies and is easily adaptable to government information systems. В этой связи необходимо предпринять дополнительные усилия для разработки единого информационного продукта, получаемого на основе данных и информации, собираемых отдельными учреждениями, который можно легко использовать в правительственных информационных системах.
It means a stronger Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and action to counter the dangers in easily constructed radiological weapons, which spread radioactive material by conventional explosions. Это означает укрепление Конвенции о физической защите ядерного материала и меры по противодействию угрозам легко создаваемого радиологического оружия, которое позволяет рассеивать радиоактивные вещества в результате подрывов обычных боезарядов.
This also means that governance issues should receive considerably more attention, since failings in this respect can easily lead to considerable losses in terms of development achievements. Это также означает, что вопросам управления следует уделять значительно больше внимания, поскольку сбои здесь могут легко привести к существенным потерям с точки зрения достижений в области развития.
A balance of both these requests can easily be achieved in any future course. И те, и другие пожелания можно легко учесть при подготовке любых будущих курсов.
However, its voluntary and easily reversible character merely underscores the importance of having a legally binding international instrument that would rule out the possible diversion of fissile material in the future. Однако его добровольный и легко обратимый характер просто-напросто подчеркивает важность наличия юридически обязывающего международного инструмента, который исключал бы возможное перенаправление расщепляющегося материала в будущем.
In any event, the issue of space security constitutes a whole and cannot easily be separated into strictly military considerations and strictly civilian considerations. Во всяком случае, проблема космической безопасности образует единое целое, и ее нельзя легко разделить на сугубо военные и сугубо гражданские аспекты.
They should be provided in a user-friendly fashion so that major changes can be easily spotted. Представлять их следует как можно более четко и понятно, так, чтобы легко можно было отметить основные изменения.
Without diligent contract monitoring, particularly of vendor performance and invoicing, the primary rationales for outsourcing - quality performance and cost-savings - can easily be lost. Без строгого контроля за выполнением контракта, особенно за деятельностью продавца и выставлением им счетов, главные аргументы в пользу внешнего подряда - качественное выполнение и экономия средств - могут легко утратить свою силу.
We could surely benefit from a more flexible approach, as unexpected events, like what we witnessed last month, can easily alter all our strategic considerations. Мы, безусловно, выиграли бы от более гибкого подхода, поскольку непредвиденные события, подобные тем, которые имели место в прошлом месяце, могут легко изменить все наши стратегические соображения.
In that context, one State party described its efforts to create an easily updatable electronic database that would form the basis for its reporting. В этом контексте представитель одного из государств-участников рассказал о предпринимаемых этим государством усилиях по созданию легко обновляемой электронной базы данных, которая будет использоваться для подготовки докладов этого государства.
They can easily increase their awareness of new economic opportunities and modern technology and help establish many economic links between their home country and the host countries. Они могут легко расширить свои знания о новых экономических возможностях и современных технологиях и помочь установить многочисленные экономические связи между их родной страной и принимающими странами.
The technical result of the present invention consists in a multifunctional massage brush that is convenient to use and comprises an easily and quickly replaceable cartridge. Техническим результатом изобретения является создание многофункциональной и удобной в использовании массажной щётки с легко и быстро сменяемым картриджем.
The determination whether a fixture may be easily separated is made on the basis of criteria, such as technical difficulty or cost. Определение того, может ли какая-либо постоянная принадлежность быть легко отделена, производится на основе таких критериев, как техническая трудность или затраты.
These risk factors may easily be associated with the elementary risk factors which have been mentioned in the work of the group of military experts. Эти факторы рисков могут быть легко ассоциированы с элементарными факторами рисков, которые упоминались в рамках работы группы военных экспертов.
Regarding jamming devices, signal interference is easily monitored; the only real difficulty remains in finding the appropriate diplomatic and legal channels to resolve the problem. Что касается средств радиоэлектронного "глушения", то помехи сигналу легко поддаются отслеживанию; единственно же реальной трудностью остается изыскание соответствующих дипломатических и юридических каналов с целью урегулирования проблемы.
And though some of those views seem to be easily brought into line with one another, other views clearly excluded each other. И если одни из этих взглядов, пожалуй, легко состыковать между собой, то другие явно исключают друг друга.
If you have any questions, wishes or offers, you can easily communicate with me and tell me your ideas. Если при посещении этого сайта у Вас появятся какие-нибудь вопросы, пожелания или предложения, вы можете легко со мной связаться и высказать Ваши мысли.
To have all these little handy network utilities easily, we can install CheckWWW, a tool that integrates Whois, Ping, Traceroute, NS Lookup and Finger. Чтобы все эти маленькие удобные утилиты сеть легко, мы можем установить CheckWWW, инструментом, который интегрирует Whois, Ping, Traceroute, Н. С. Поиск и пальцев.
An elegant new feature lets you scroll through tabs easily to see them all and access the one you want quickly. Изящная новая функция позволяет вам легко прокручивать вкладки, просматривая их и быстро переходя к той, что вам нужна.
Find it quickly and easily using the Nero SerialFinder! Найдите это быстро и легко с помощью Nero SerialFinder!
With PaRaMeter, you can easily check the page rank of multiple pages with one click. Используя PaRaMeter, вы можете легко проверить рейтинг (PageRank) страниц и сайтов всего за один щелчок мышью.