Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easily - Легко"

Примеры: Easily - Легко
It's a delicate machine running on computer algorithms, and it needs special care, TLC, to keep it up and running, and it's going to break pretty easily. Это точный аппарат на основе компьютерного алгоритма, что требует особого внимания и знания программ, чтобы поддерживать его в рабочем состоянии, так как его легко вывести из строя.
In France half a century ago, as the Cold War loomed, Charles de Gaulle easily convinced the French that they were heroic during World War II because he was heroic. Полвека назад во Франции, когда на горизонте маячила «холодная война», Шарль де Голль легко убедил французов, что они вели себя героически во время Второй Мировой войны, потому что он вёл себя героически.
Their problems are more basic: not dying from easily preventable diseases; not being malnourished from lack of simple micronutrients; not being prevented from exploiting opportunities in the global economy by lack of free trade. Их проблемы носят более практический характер: не умереть от легко предотвратимых болезней, не страдать от отсутствия простых микроэлементов в продуктах питания, не оказаться в изоляции от мировой экономики и предоставляемых ею возможностей из-за отсутствия свободной торговли.
All of this implies that the crucial problem is not the fiscal cost of rescue, but the macroeconomic volatility induced by precarious credit supply - first provided too easily and at too low a price, and then severely restricted. Все это означает, что ключевой проблемой является не стоимость финансового спасения, а макроэкономическая нестабильность, вызванная неустойчивым предоставлением кредитов - сначала предоставляемых слишком легко и по слишком низкой цене, а потом резко ограниченно.
It's a very, very simple example, an easily stated question in probability, which every - you're in good company - everybody gets wrong. Это очень очень простой пример, вопрос по теории вероятностей, который легко сформулировать, и отвечая на который все - вы в хорошей компании - все ошибаются.
And they can be treated very easily; there are actually ways of getting rid of them, there are actually ways of just making absolutely beautiful pictures. И теперь с ними очень легко работать; если сказать точнее, то есть способы от них избавиться, есть действенные способы сделать изображения практически без изъянов.
But, if you pit 1,000 humans against 1,000 chimpanzees, the humans will win easily, for the simple reason that a thousand chimpanzees cannot cooperate at all. Но поставь тысячу людей против тысячи шимпанзе, и люди легко одержат победу, по той простой причине, что тысяча шимпанзе совсем не сможет взаимодействовать.
If the boat left here by 9:30, it could've easily made it to the water off my house by 9:45. Если яхта ушла отсюда около 21:30, она легко могла быть около моего дома в 21:45.
Without natural capital (including a safe climate, productive soils, available water, and protection against flooding), the other kinds of capital are easily lost. Без природного капитала, в частности, безопасного климата, производительной почвы, доступной воды, защиты от наводнений, другие виды капитала могут быть легко потеряны.
King Abdullah pledged large numbers of new housing units, an important gesture in a country where young people, especially young married couples, cannot easily access the housing market. Король Абдулла обещал построить больше новых квартир и домов, важный жест в стране, где молодые люди, особенно молодые супружеские пары, не могут легко получить доступ к рынку недвижимости.
When we think about human capital we think about the things we can measure easily - things like grades, SAT's, degrees, the number of years in schooling. Когда мы думаем о человеческом капитале, мы думаем о вещах, которые мы можем легко измерить, таких как оценки, тесты в ВУЗе, учёные степени, количество лет образования.
And given that projections are that the bulk of economic growth over the next 15 years will come from emerging economies in the developing world, it could easily overtake the United States and become the largest economy in the world. Учитывая, что по прогнозам основной объём экономического роста в течение следующих 15 лет будет приходиться на экономику развивающихся стран, она легко сможет обогнать США и стать крупнейшей экономикой в мире.
They may include a hoarse voice, lesions and scarring on the skin, easily damaged skin with poor wound healing, dry, wrinkly skin, and beading of the papules around the eyelids. Они могут включать в себя хриплый голос, поражение кожи и рубцы на ней, легко повреждающуюся кожу с плохим заживлением, сухую, морщинистую кожу и папулы вокруг век.
Many people would feel more unsure about taking Gamble A in which the probabilities are unknown, rather than Gamble B, in which the probabilities are easily seen to be one half for each outcome. Многие люди будут менее уверены в ситуации второй игры, в которой вероятности неизвестны, чем в первой игре, где легко увидеть, что вероятность каждого исхода равна половине.
If these girls meet Jack and if Dowling sees this... remember, this is a man reading signals that aren't there... he could easily misinterpret the attention Jack gives them for... affection... and believe they have to be got rid of. Если бы эти девочки встречаться Джек и если Даулинг видит в этом... помните, что это человек, читающий сигналы, которые не там... он мог бы легко интерпретировать внимание Джек дает им для... любовь... и считают, что нужно избавиться.
I'm not one of those who can - who can easily hide. Я не тот, кто может легко... легко...
Within a couple years, interest rates on long-term US Treasury notes could easily rise 3-4%, with interest rates on other governments' paper rising as much, or more. В ближайшие пару лет процентные ставки на долгосрочные американские казначейские билеты легко могут вырасти на 3-4%, а процентные ставки на ценные бумаги других правительств, будут расти не меньшими, а возможно и большими темпами.
The soy stigmasterol was easily converted into commercial quantities of the female hormone progesterone, and the first pound of progesterone he made, valued at $63,500 ($532,000 today), was shipped to the buyer, Upjohn, in an armored car. Соевый стигмастерол легко превращался в коммерческие количества женского гормона прогестерона, а первый фунт прогестерона, который он произвёл, стоил 63500 долларов (сегодня 520000 $) и был доставлен покупателю - фармацевтической компании Upjohn - на бронированном автомобиле.
This is an ideal dog for someone who is very active, this breed has lots of energy, is not aggressive, can be easily trained, and is excellent with children and other pets. Это идеальная собака для тех, кто очень активен, эта порода энергична, не агрессивна, легко обучаема, и отлично ладит с детьми и другими домашними животными.
The cells can then be isolated easily, as those that have not taken up the viral vector genes do not have antibiotic resistance, and so cannot grow in a culture with the relevant antibiotic present. Затем клетки можно легко выделить, так как клетки, которые не поглощают гены вирусного вектора, не обладают устойчивостью к антибиотикам и поэтому не могут расти в культуре с соответствующим антибиотиком.
But then, you make friends so easily, don't you, Grace? Ты ведь так легко заводишь новых друзей, правда, Грейс?
As more and more foreigners (called Uitlanders) arrived in the country to dig for gold, the government realized as early as 1890 that these Uitlanders could easily gain control of the country. Поскольку все больше и больше иностранцев (так называемых ойтландеров) прибывали в страну, чтобы добывать золото, правительство поняло ещё в 1890 году, что эти уитлендеры могли бы легко получить контроль над страной.
My dear girl, a man like Henry isn't so easily roped. ћо€ дорога€ девочка, такого человека, как енри, не так легко вт€нуть.
It's a very, very simple example, an easily stated question in probability, which every - you're in good company - everybody gets wrong. Это очень очень простой пример, вопрос по теории вероятностей, который легко сформулировать, и отвечая на который все - вы в хорошей компании - все ошибаются.
I have become so easily set aside, have I? Меня теперь так легко убрать с пути.